Изменить размер шрифта - +
Тем не менее ее показания оказались полезными в том смысле, что удалось убедить прокурора отказаться от требования для нее смертного приговора. Судья Гарсия согласился с предложениями правительства и приговорил Линдси к пожизненному заключению. Кажется, Линдси сочла подобный приговор несправедливым, поскольку не она нажимала на курок, однако ей давался шанс провести четкую грань между собственно убийством и тайным сговором с целью совершения такового, когда лет этак через шестнадцать состоятся слушания о возможности ее досрочного освобождения.

Джек решил, что не станет докучать Брайану и семейству Пинтадо и свяжется с ними, когда сочтет, что наступил подходящий момент. Такой момент наступил утром в первую субботу после оглашения приговора Линдси. Они с Тео приехали в парк «Коралловый риф», где Брайан играл в европейский футбол.

— Ты уверен, что хочешь этого? — поинтересовался Тео, пока они шли по парковочной площадке.

— Абсолютно, — откликнулся Джек.

Они шагали по выложенной древесными плитами дорожке мимо нескольких игровых площадок. Джек скользил взглядом по спортивным аренам, где одновременно проходило несколько разных игр, на каждом поле своя. Это был своего рода обзор спортивной жизни детей, от четырех-шестилетних, когда одни гоняются за мячом, а другие собирают цветочки, до подростков, уже играющих так, словно они — будущие олимпийцы. Джек и Тео остановились у южного поля.

Джек заметил Алехандро Пинтадо, сидящего на пластмассовом стуле у боковой линии, и понял, что пришел именно туда, куда нужно. Они с Тео устроились ярдах в двадцати поодаль и принялись наблюдать за игрой, в которой синие футболки противостояли футболкам желтым.

— Это Брайан вон там, правильно? — полюбопытствовал Тео. — Голкипером у синих?

Джек бросил взгляд в сторону ворот и улыбнулся.

— Да. Это он. — Джек смотрел, как мальчик вытащил пару очень трудных мячей, а потом вздрогнул и обернулся, заслышав голос Алехандро, — он подошел к ним, чтобы поговорить.

— Джек, а вы, оказывается, ярый поклонник футбола? — поинтересовался Алехандро. — Или где-то здесь играет и ваш ребенок, а?

Джек подумал, понимает ли его собеседник, какая ирония заключена в его вопросе?

— Собственно, я пришел повидаться с вами.

— В самый разгар матча, в котором играет мой внук?

— Мне хотелось застать вас в таком месте и в такое время, где я мог бы видеть, как Брайан делает что-либо еще, кроме того что дает свидетельские показания в зале суда. Надеюсь, вы ничего не имеете против.

— Это зависит от того, с чем вы пришли.

Прозвучал свисток арбитра. Игрок в синей футболке лежал на газоне. Родители на противоположной стороне явно взволновались, но дети продолжали играть, как ни в чем не бывало. Тео потихоньку отошел в сторону, дав Джеку возможность побеседовать с Алехандро наедине.

— Я хотел поговорить с вами о двух вещах, — сказал Джек. — Во-первых, мне просто любопытно. Помните ту статью, которая появилась в «Трибьюн» сразу же по окончании процесса? Ну, та, автор которой ссылался на анонимный источник?

Алехандро наблюдал за игрой и почти не смотрел на Джека. Но Джек видел, что он слушает, и притом очень внимательно. Джек продолжил:

— Я решил, что статья — дело рук настоящего гения. Она подтолкнула Линдси к разговору с прокурором, но одновременно заставила ее думать, что Джонсон намерен выдать ее и стать свидетелем обвинения. В то же самое время эта статья буквально повесила мишень на спину Джонсона, поскольку наркоторговцы сочли, что он собирается сдать и их. Теперь, когда я оглядываюсь назад, у меня возникают сильные подозрения, что все это было прекрасной уловкой.

Быстрый переход