Изменить размер шрифта - +
Но тут Джонсон сообразил, что наркоторговцы будут рады заплатить ему кругленькую сумму за те же самые сведения. Ну, вот он и начал продавать информацию и им тоже.

Тео кивнул, прекрасно понимая, к чему это должно было привести.

— А Оскар узнал об этом.

— Угу.

— И потому Оскар должен был умереть.

— Именно так, — согласился Джек. — Подумать только, а я чуть было не разыграл карту с наркотиками на процессе. Впрочем, я наверняка не удержался бы, будь я уверен, что присяжные не линчуют меня, за то что я обвиняю семейство Пинтадо в грязной торговле кокаином. Получается, Оскар дал убить себя за благородное дело, сказав «нет» наркотикам. Кто бы мог предположить.

— Все мы крепки задним умом, Джеки. Но в конце концов все устроилось. — Тео проглотил очередной мини-пончик, десятый по счету, после того как Джек начал свой рассказ. Повсюду была рассыпана сахарная пудра. В контексте всех этих разговоров о наркотиках барная стойка напоминала прилавок в каком-нибудь ночном клубе Саут-бич, выложенный дорожками кокаина.

— Но кое-что все равно остается неясным, — проговорил Тео с набитым ртом. — Зачем понадобилось наркодилерам поджигать твою машину?

— Но мы же с тобой с самого начала знали, что тот, кто сделал это, не хотел, чтобы Линдси оправдали.

— Да какое наркоторговцам дело до этого?

— Могу только предполагать, что их вполне устраивало, чтобы за убийство осудили Линдси, а не лейтенанта Джонсона. Единственным способом сохранить источник информации о планах Береговой охраны, в которой они отчаянно нуждались, было для них уберечь Джонсона от тюрьмы.

— Интересная мысль, — задумчиво протянул Тео. — Получается, что Оскар остался бы жив, если бы не полез не в свое дело и не выяснил, какое дополнительное применение нашел его дружок Дамонт секретам Береговой охраны.

— Ну, в общем, так. Капитану Пинтадо крупно не повезло.

— Ты смеешься? — завопил Тео. — Да он просто счастливчик.

— Что ты имеешь в виду?

— Статья в сегодняшней газете — ты уже забыл о ней? В ней говорится, что лейтенант Джонсон начал торговлю с федеральным прокурором, готовясь выложить все карты на стол. Что, по-твоему, предпримут крутые парни, занимающиеся торговлей наркотиками, когда узнают об этом? Будут сидеть сложа руки и ждать, пока этот придурок Дамонт начнет называть имена и фамилии?

Джек с трудом сдержал улыбку. Об этом он не подумал, а вот Тео в таких вещах никогда не ошибался.

— Да, сейчас мне бы не хотелось оказаться в шкуре лейтенанта Дамонта Джонсона.

— Фигня все это, — уверенно заявил Тео. — Сейчас ты и знать не захочешь лейтенанта Дамонта Джонсона.

 

Пологие волны разбивались водяной пылью примерно в двадцати ярдах от берега. Изумрудно-зеленая вода стеной накатывалась на пляж Халландейл-бич, вскипала пеной там, где мокрый песок сменялся галькой, и отступала обратно в Атлантический океан. Было шесть часов утра, и Марвин Шварц поднялся по обыкновению с первыми лучами солнца и облачился в свой традиционный воскресный наряд: сандалии на резиновой подошве, белые хлопчатобумажные брюки, закатанные до колен, шелковая рубашка с длинными рукавами и широкополая соломенная шляпа. Воскресное утро было лучшим временем для охоты: загулявшая субботним вечером публика нередко оставляла на пляже самые разные предметы, от карманной мелочи до часов марки «ролекс». Собственно, тот «ролекс», который он однажды нашел, был не настоящим, но парни из квартала Голден-бич все равно не отличили подделку от настоящего «ролекса».

Внезапно пронзительные крики чаек заглушил писк его металлоискателя.

Быстрый переход