|
Это семейная традиция, как вам, должно быть, известно. Карьера дипломата предъявляет свои требования к человеку и к его окружению, к его близким, — сдержанно произнесла миссис Хэйвен.
— Хотите сказать, что я не вписываюсь в его окружение? Что не подхожу на роль вашей родственницы? — с вызовом спросила Диана, теряя терпение.
— Я хочу сказать, что вы весьма амбициозная, волевая и самостоятельная женщина. Слишком самостоятельная для того, чтобы подчинить свои интересы и свою жизнь интересам дипломатической службы и внешней политики государства, — резко возразила ее собеседница.
— О, даже так? Речь уже зашла об интересах государства? — Диана изобразила притворное изумление. — И каким же образом я могу помешать внешней политике, проводимой кабинетом ее королевского величества?
— К сожалению, вы практически незнакомы с нашей средой. Я могу, конечно, объяснить это вам в достаточно популярной форме. Но, полагаю, что читать лекции на эту тему в этой гостиной не имеет смысла. Просто поверьте моему опыту жены дипломата, что это не такое уж простое дело. И не личное. Есть масса проблем, которые, как мне кажется, для вас будут слишком непонятны, непосильны и обременительны. Они вообще не отвечают вашему психологическому складу.
— Вы в этом так уверены? Но вы не профессиональный психолог и не мой личный психоаналитик. Мы с вами практически незнакомы. Кстати, у вас что, есть специальные тесты для кандидатов в жены дипломатов? А вы сами их проходили? — съязвила Диана.
— Мне вполне достаточно рассказов моего сына. — Миссис Хэйвен намеренно игнорировала горячность собеседницы и ее сарказм, продолжая вещать авторитарным и размеренным тоном: — И я хорошо знаю девушек вашего типа. А главное, я знаю тот тип женщин, которые гораздо лучше подойдут для роли жены дипломата.
— Точнее, для вас и вашего сына, как я понимаю. Хотите сказать, что уже подобрали кандидатуру, идеально соответствующую вашим представлениям о жене дипломата? — полюбопытствовала Диана.
— Угадали, милочка. Конечно, идеальных кандидатур не бывает. Но она гораздо больше подходит на эту роль, чем вы. Я достаточно давно знаю эту девушку. Так же, как и мой сын. Они знакомы с детства. Вместе росли в посольстве. И она хорошо представляет, что это такое — семейная жизнь дипломата. То, что зачастую закрыто для непосвященных. И поверьте, мисс Нивен, я желаю вам только добра. — В ее голосе было столько елейности и патоки, что можно было прослезиться от умиления.
— Я уже это поняла, миссис Хэйвен, — саркастически усмехнулась Диана. — Вы руководствуетесь исключительно моими интересами.
— И вашими тоже. — Хозяйка дома вновь сделала вид, будто не заметила иронии собеседницы. — Впрочем, вы сможете увидеть ее на сегодняшнем приеме. Ее зовут Дороти. Дороти Кемпбелл. Она дочь старых друзей нашей семьи. И коллег, разумеется. Заодно увидите, кто больше подходит на роль жены дипломата… Кстати, — нарочито небрежным тоном, но со значением добавила она, — в жилах Кемпбеллов течет королевская кровь.
В этот момент в гостиную наконец вошел Тим, вкатив изящный столик на колесиках, сервированный для чая.
— Спасибо, дорогой, — благодарно кивнула Элеонора. — Ты как раз вовремя. Мы только что говорили о Дороти. Она сегодня тоже будет на приеме. Было бы неплохо, если бы ты познакомил их обеих. — Миссис Хэйвен улыбнулась одними губами и продолжила: — Дороти здесь уже давно гостит. Бедному Тиму пришлось ее развлекать. Вы же знаете местные обычаи. Девушка не может никуда пойти без мужского сопровождения.
Диана почувствовала, как закипает кровь в жилах и как ей все труднее становится сдерживаться. Но поддаваться было нельзя. |