Изменить размер шрифта - +

— Ну так и вперед. — Она пожала плечами. — К тому времени, когда вы соберетесь вместе, меня уже и след простынет. Если вы хотите поймать меня, то этот переход — единственный вариант. Но вам придется надеяться, что у меня не припасено по стреле на каждого из вас.

Они не были уверены, права ли она, но явно беспокоились, что так может быть. Река понимала: время работает против нее. Если часть останется запугивать ее, пока остальные пойдут другим путем, они смогут ее поймать. Нужно было не дать им это осознать.

— Выбирай. Кто из вас первым попытается перейти на эту сторону? Кто хочет умереть первым? Может, ты, Пернатый Зад? У тебя храбрый язык. Ты говоришь за других, так что должен показать, что ты самый смелый среди них, и перейти первым. Но так ли ты смел, чтобы первым умереть от рук женщины? Переходи же, храбрый воин Волчьего племени с перьями на заднице. — Она одарила их насмешливой улыбкой. — Вперед.

Предводитель с длинными перьями на головной повязке яростно потряс своим боевым молотом.

— Хочешь вести себя как мужчина? Мы схватим тебя и, когда это произойдет, будем обращаться с тобой как с любым плененным мужчиной. Ты пожалеешь, что мы не поймали тебя раньше, вместе с той девочкой. Теперь, поскольку ты притворяешься храбрым воином, та судьба слишком хороша для тебя.

Бурная Река чувствовала наворачивающиеся слезы от мысли, что у этих мужчин ее младшая сестра. Цветок была еще слишком юна, чтобы знать, что с ней сделают мужчины. Но теперь она узнает.

— Настоящие воины Волчьего племени не тратят времени на пустые слова, будьте настоящими мужчинами и решайте, кто из вас умрет первым, — прокричала она в нарастающем гневе. — Переходите, чтобы я, простая женщина племени Солнца, смогла забрать ваши жизни так же легко, как забрала жизнь сына вашего вождя.

Предводитель в приступе ярости метнул в нее свой боевой молот. Река нырнула в сторону, и он просвистел у нее над ухом. Резво поднявшись, она выпустила стрелу. Она попала ему в руку над локтем. Это была стрела для птиц с заостренным концом, а не с тем наконечником, который убил сына вождя, поэтому она прошла насквозь рядом с костью и застряла, торча наполовину с другой стороны. Мужчина проклял ее во весь голос.

Река понимала, что, несмотря на свои угрозы, находится в уязвимом положении. Поскольку она удерживала их в этот момент, она не могла развернуться и побежать домой. Если она это сделает, они смогут перейти по бревну и бросятся за ней. Настроенные решительнее, чем когда-либо, они догонят ее. Ей было необходимо занять их чем-нибудь, чтобы они этого не поняли. В конечном счете Река проиграла бы противостояние. Ей нужно было что-то быстро придумать или она умрет. В колчане осталось всего три стрелы.

Один из мужчин отломил оперенный конец стрелы, торчащий из руки предводителя, и быстро дернул за ту часть, что торчала сзади, чтобы вытащить то, что осталось.

Мужчина с перьями на головной повязке вел себя так, будто это не причиняло ему боли. Он насмешливо глянул на ее, давая понять, что он воин Волчьего племени, и ее стрела ничто для такого, как он. Ей хотелось стереть ухмылку с его разукрашенного лица.

— Тебе следует знать, — прокричала она через овраг, — что у моих стрел ядовитые наконечники. Вскоре ты не сможешь ходить, затем стоять и, наконец, упадешь на землю и умрешь в мучениях. Но знай, что, хотя это и мучительно, твой конец, по крайней мере, придет быстро.

Это была ложь, но Река должна была как-то выбираться из этой ситуации. Она должна была предоставить им повод для беспокойства.

— Лгунья! — выкрикнул раненый предводитель. — Твои стрелы для охоты на дичь. Ты не воин. В этой стреле для дичи нет яда.

— Мои люди голодны. Я не хочу рисковать, теряя ценное мясо.

Быстрый переход