Изменить размер шрифта - +

Большой Пес, возбужденный перспективой напасть на любого, кто попытается навредить Реке, с лаем бежал впереди. Он поворачивал к людям, рыча на них, когда они разбегались, а затем бросался в другую сторону. Его волчья натура была очевидна. С оскаленными клыками он выглядел пугающе. Боясь быть укушенными, многие люди убегали, даже не успев увидеть Тома. Большой Пес внезапно освободил дорогу от людей еще до того, как Река и Том добрались до места, что значительно ускорило их продвижение.

Река наконец заметила указанный шалаш с красной тканью на верхушке. Она повернула лошадь вправо, в сторону шалаша. Ее сердце колотилось от страха быть среди такого количества людей Волчьего племени. Если их паника и удивление сменятся гневом, у нее будут большие неприятности.

Мужчина со злобным лицом выпрыгнул, преграждая ей путь. Он размахивал руками, а затем рванул к Реке, чтобы попытаться схватить ее за ногу и стащить с лошади. Девушка вогнала стрелу ему в грудь и погнала лошадь прямо на него.

Река и Том объехали вокруг шалаша с красной тканью, чтобы разогнать людей. Как только они разбежались, Том схватил ткань, прикрывающую вход, и отдернул ее, пока они продолжали кружить. Он разорвал места соединения, а затем сорвал все покрытие с опор, оттащил его в сторону и бросил.

Цветок съежилась в центре, не понимая, что происходит. Увидев Реку на лошади, она вскрикнула. Ее руки и ноги были связаны веревкой, примотанной к столбу, чтобы она не могла сбежать.

Река спрыгнула с лошади, доставая нож. Так быстро, как только могла, она подбежала к Цветку и разрезала путы вокруг рук и ног. Пораженная внезапной свободой, Цветок попыталась обхватить Реку руками.

— Скорее! — закричала Река, не желая тратить времени на объятия с младшей сестрой.

Как бы она ни была переполнена радостью от того, что нашла Цветок, им все еще нужно было спасаться. На счастливое воссоединение не было времени.

Река вскочила на лошадь, затем потянулась и ухватила Цветок за руку. Очень сильный на вид мужчина без рубашки подбежал к Цветку с топором, явно намереваясь отсечь ей голову. Девочка испуганно вскрикнула и дернулась в сторону, пытаясь увернуться от топора, хотя Река крепко держала ее руку.

Том внезапно атаковал. Он взмахнул боевым молотом так, словно всю жизнь сражался им верхом на лошади. С ужасным звуком каменный молот обрушился на голову мужчины. Тот упал на спину. Его изуродованная голова с глухим стуком ударилась о землю.

Река со всей силы потянула Цветок за руку, оторвала от земли, подняла и усадила на лошадь позади себя. Девочка обвила руками ее талию.

— Уходим! — закричал Том, когда к ним стали приближаться со всех сторон. Его голос был громче обычного, и отдавался эхом, как зов духа из потустороннего мира.

Он без промедления стал прорываться сквозь толпу, ведя их за собой. Большой Пес помогал распугивать людей. Пока они скакали прочь, Река оставалась впереди, чтобы Том мог справиться с любой проблемой, возникшей позади. Краем глаза она видела, как мужчины взбираются на лошадей в дальнем загоне.

Она мчалась сквозь путаницу шалашей, направляясь в сторону своей деревни. Наконец они выбрались из поселения, но внезапно наткнулись на стену из людей с копьями. Их вождь стоял в центре линии воинов. Когда он поднял руку, чтобы остановить их, она поняла, почему его называли Трехпалым вождем.

На нем был жилет из волчьего меха с ястребиными перьями на каждом плече. Военачальники подле него также носили волчий мех, чтобы обозначить свой ранг. Его лицо было таким же обветренным, как у ее отца, таким же морщинистым и смуглым. Он посмотрел на Реку так, будто хотел что-то сказать. Возможно, он хотел сказать, что они должны быть преданы смерти.

Река и Том остановили лошадей перед стеной воинов. Она не хотела, чтобы эти люди опробовали свои копья на Большом Псе, поэтому наклонилась и приказала ему сидеть.

Быстрый переход