Изменить размер шрифта - +

     Джек посмотрел на Калина и безразличным голосом сказал:
     — Наверное, тебе надо сходить в церковь. Калин задорно улыбнулся ему в ответ.
     * * *
     Джек вместе с ними в церковь не пошел. Его немедленно потребовал в зал для аудиенций император Пепис. Калин спокойно посмотрел Джеку в глаза и сказал:
     — Я присмотрю за ней. Сегодня она очень напугана.
     Джек молча поклонился и проводил их взглядом. Это утро обещало довольно-таки жаркий денек.
     * * *
     — Джек! Я рад, что ты вернулся. Надеюсь, твой отпуск прошел хорошо? Джек нахмурился:
     — Во всяком случае, я сделал все, что хотел, — сказал он, прекрасно понимая, что если он ответит по-другому, это сразу же вызовет подозрения полиции. Он ведь не должен был помнить ничего!
     Рыжие волосы Пеписа снова шевельнулись, как наэлектризованные. Сегодня он выглядел очень бледным и усталым. Император внимательно посмотрел на Джека, потом — на стоящего тут же Пурпура.
     — Я вызвал вас обоих сюда, чтобы сказать вам, что вы провалились.
     Командующий наклонил голову и переспросил:
     — Я прошу прощения, император? Пепис остановил его резким взмахом веснушчатой руки:
     — Не перебивай! Я вообще-то совсем не из-за этого вас вызвал. Я сам виноват, что отослал охрану вчера вечером.
     Командующий удивленно поднял голову. Это было новостью и для него, и для Джека.
     — Зачем же вы это сделали, сэр?
     — Я не хотел, чтобы за мной шпионили во время обеда. Конечно, Скотт был мне и другом, и врагом, но мы хотели пообедать с ним вдвоем, так, чтобы нам не могли помешать ни охранники, ни Полиция Мира, — Пепис вздохнул. — Ну вот. К сожалению, Скотта убили… Как знать… Может быть, когда-нибудь он и простит меня…
     — Скотт так же, как и вы, хотел власти, — спокойно заметил Джек.
     — Возможно, — Пепис попытался пригладить рукой волосы, по от этого они еще больше наэлектризовались. — Скотт хотел рассказать мне одну историю, но, к сожалению, он не успел ее закончить. Начиналась она с одного довольно-таки интересного имени, имени Джона Уэсли Кэвина.
     Загорелое лицо командующего побледнело.
     Император тяжело опустился в свое кресло.
     — Нет, — пару минут подумав, сказал он. — Не думаю, что Скотт мне лгал. Но это было для меня интересной новостью. Вдруг у тебя появились и имя, и прошлое, командующий Кэвин. Объявим об этом? А может быть, отпразднуем? Или же попросить тебя уйти в отставку и исчезнуть с моих глаз? А может быть, мне оставить тебя на службе и каждый день опасаться предательства в собственных стенах?
     Хотя Пурпур стоял в двух шагах от него, Джек почувствовал, как его мышцы напряглись. Командующий церемонно поклонился и тихо сказал:
     — Ваше Величество, вы мне можете дать имя, если хотите. Но о моем прошлом не знает никто. Никто, кроме вас, никогда не узнает, что я уцелел в Песчаных Войнах и выжил. В то время я еще не был гвардейцем. Я прилетел сюда на грузовом корабле, а когда мой брат умер, украл его вооружение. До сегодняшнего дня никто об этом не знал. И, я думаю… — он тихо посмотрел на императора, потом перевел взгляд на Джека.
Быстрый переход