Западное крыло… место отдыха Пеписа! Джек выбежал на улицу.
На плацу высокий седоголовый человек уже объединял подбегавших людей в тройки и отправлял их в разные стороны. Джек узнал его: Обладатель Пурпура! Нет. Джек поправил себя. Его имя — Кэвин.
Но почему же, если он был рыцарем, он не сражался? Может быть, Пепис специально держал его рядом? Джек подумал: а не рассказал ли он Мавору о Кэвине? Он не мог этого вспомнить.
— Капитан! — окликнул его командующий. — Все этажи оцеплены. Но я хотел бы проверить еще и шестой выход на севере.
Джек кивнул и махнул рукой двум знакомым ему людям.
— Фарел и Дэвид, пошли со мной.
Фарела Джек знал давно, с Дэвидом познакомился недавно. Оба они были смышленые и сильные парни. Фарел успел надеть костюм, а Дэвид, как и Джек, был вооружен только лазером. Северный выход скрывался в тени. Если бы убийца хотел убежать, он обязательно воспользовался бы именно этой дверью. Джек в этом не сомневался.
— Черт! — выругался Фарел. Кажется, он думал о том же.
Дэвид коротко спросил;
— Как мы туда попадем?
— Залезем! — ответил Джек и показал на крюк, прикрепленный к ремню Фарела. Фарел выстрелил, и крюк закрепился, прямо за балкон шестого этажа. Джек улыбнулся. Он полез первым. За ним карабкался Дэвид. Фарел в своем костюме шел прямо по отвесной стене. Забравшись наверх, они связались с Пурпуром. До Джека доносился приглушенный голос командующего: на шее у Фарела висел передатчик.
— Системы готовы.
И вдруг дверь северного выхода взорвалась. Минутой позже из проема вышли два человека.
— Не двигаться, — приказал Джек.
Они остановились. Один из них, мужчина в выцветших голубых штанах и великолепной голубого цвета робе шагнул вперед и сказал:
— Не стреляйте! Мы ничего не сделали.
Джек вздрогнул. Он узнал Святого Калина из Блуила. Худенькая фигурка спряталась за его спиной.
— Что вы здесь делаете? Только что была совершена попытка убийства.
— Я знаю, — ответил Калин своим звучным и сильным голосом. Видимо, когда-то он был красивым мужчиной. Во всяком случае, его лицо до сих пор сохранило остатки былой красоты. — Там, в коридоре лежит мертвый человек. Это репортер Скотт. Видимо, он встал у кого-то на пути.
Из-за спины Калина вышла Элибер.
— Я _э_т_о_г_о не делала, Джек, клянусь Богом, — сказала она.
Глава 11
Если бы Джек не оказался однажды вместе со Скоттом на той аллее в пригороде Мальтена, может быть, он и усомнился бы в истинности происшедшего. Но он хорошо знал, что у журналиста врагов было много. Так что то, что они имели сейчас, — являлось одним из возможных и закономерных исходов. Несколько минут все молча смотрели друг на друга.
— Я знаю, — тихо сказал Джек. Калин обнял Элибер и посмотрел на Джека с явным одобрением.
Полицейский, подошедший к ним, поздоровался:
— Капитан Шторм, доброй вам службы!
— Спасибо, — ответил Джек подчеркнуто спокойно. |