– Все ваши предположения тщетны, князь. Этот ребёнок опасен… Вы понимаете, что я хочу сказать?
– Нет… – признался Асмодей. – Увы, я не вхож в ближнее окружение нашего Господина, вероятно в силу своего происхождения. Вы же знаете, моя мать была смертной женщиной…
– Да-да, я знаю эту печальную историю… Люцифер считает, что вы порой, слишком снисходительны к людям… Вероятно, это объясняется зовом крови… Но сейчас это не важно. Вы готовы помочь мне?
– Разумеется, герцог, – согласился Асмодей. – Но я хочу знать об этом ребёнке как можно больше.
Абигор задумался, размышляя, с чего же начать столь необычную историю мальчика, который стал опасен для сил Тьмы?
Асмодей внимательно выслушал герцога.
– У меня возникло чувство, что вы, Абигор, решили действовать самостоятельно, вопреки желанию нашего Господина. Ибо этот ребёнок…
– Так вы со мной или нет? – резко перебил его Абигор. – Иначе мне придётся обратиться за помощью к Азазелю, которого вы так недолюбливаете.
Гнев захлестнул Асмодея, он прекрасно помнил последнюю ссору с Азазелем, который возомнил себя первым среди Воинства.
– Хорошо… Если вы так настаиваете, герцог. Я отправлюсь с вами… Но…
Абигор терял терпение.
– Что ещё вас смущает, князь?
– Всего лишь безделица, дорогой друг… Я не сомневаюсь в вашей силе и способностях… И потому, думаю, вы вполне бы могли справиться в одиночку. Зачем я нужен вам?
Всадники остановились. Ночная мгла окончательно окутала землю Прованса.
– Я не могу действовать без свидетелей, – признался Абигор. – Вы же не лишены определённого благородства, мой друг.
– Теперь я понимаю ваш замысел, герцог. Я нужен для того, чтобы представ перед Высшим судом, подтвердить, вы, дескать, действовали, руководствуясь, как это говорят люди: благими намерениями.
– Я рад, князь, что мы достигли взаимопонимания…
Белуччи предпочитал отмалчиваться. Гилермо же поначалу обещал – скоро, но затем однажды холодно сказал мальчику:
– Смирись. Ты никогда не вернёшься в Аржиньи.
Бернар чуть не расплакался от обиды.
– Почему? Мои родители умерли? Или отказались от меня, поручив заботу вам и монахам?
– Они умерли… – подтвердил Гилермо.
– Но тогда я – законный наследник Аржиньи! – воскликнул Бернар.
Иезуиты переглянулись. В разговор вступил Белуччи.
– Увы, Бернар, ты не можешь наследовать Аржиньи, так как у твоего отца есть законный наследник барон Франсуа д’Арк Дешан.
Мальчик сник.
– А как же я?..
– Ты рождён от Исидоры Монтехо, она была просто возлюбленной твоего отца, но не женой, – признался Белуччи.
Бернар вспомнил мать, её образ, аромат её духов, её нежные руки, голос… Как она целовала его в щёку перед сном… Он невольно прикоснулся к александриту, подарку матери, висевшему на шее под одеждами.
– Всё ясно… – с обидой буркнул он. – Я – незаконнорожденный и место моё в монастыре…
С тех пор Бернар стал особенно задумчивым и неразговорчивым.
…В этот вечер мальчик лёг спать, как обычно. В маленькой келье горела одинокая свеча на столе, освещая скудным светом стены, сложенные из грубого камня, сундук, стоявший в углу, пару табуретов и кровать.
Гилермо машинально выглянул в окно, хотя разглядеть что-либо в сгустившихся сумерках не представлялось возможным, а затем, заперев дверь кельи на ключ, отправился к Белуччи, который расположился в донжоне по-соседству. |