Иди на мостик — подымай ребят. Пусть ставят паруса. Пока могут…
— А куда пойдем? Где отстоимся?
— В Черный овраг пойдем. Встанем на рейде, в бухте. Вернее — не в Черный овраг, а… как они теперь называются? Черный город? Вот туда и пойдем.
— Уверен? Там же эти… дикари. А если что случится? Пираты же!
— Дурак! Нам теперь все равны — пираты, или еще кто. Все равно подыхать. Так может хоть пиратов с собой захватим — у меня к ним свои счеты. Они папашу моего убили. И я когда‑то чуть башку не сложил. Так что не жалко. А тут — город! Тут вся жизнь моя прошла, семья тут. И твоя семья тоже — кстати. Детей, внуков жалко. Уходим! Решено! В Черный город! «Не мир я вам несу, но чуму!» — кто так сказал? Да похрену — кто. Главное — теперь мы корабль Смерти.
— Сколько?
— Двое.
— За борт отправили?
— Да. С камнем на ногах, чтобы не всплыли. Еще трое на подходе.
— Итого — уже шестеро! Кто на руле?
— Поставил Никра. Ирган за бортом, больше некому править.
— Он же только что ходил, Ирган, как здоровый ходил?!
— Два часа — и готов. Он тех двух, первых, выбрасывал. Вот и поплатился. Руками взялся — и готов.
— Этих кто хоронил?
— Лекарь. Кстати — дельный мужик. Основательный.
— Был основательный. А теперь — как мы. Покойник.
— Не сказал бы. Если кто и выживет — так это он. Свежий, как янгар, только что сорванный с дерева. Хорошо, что он у нас есть. Хоть похоронит…
— Похоронит! — перебил капитан — это не похороны! Я всегда хотел лежать на берегу, в своем саду! А не крабам на корм! Ну что теперь сделаешь… лишь бы чума в Шусард не ушла. Не узнал — откуда она взялась? Ну — откуда наши ее принесли?
— Ты чего? Откуда я знаю? Это же Винург! Туда стекаются люди со всех лесов! Золотоискатели, рудознатцы! Где они могли подцепить эту пакость?! Как ты узнаешь? Возможно, что этого Винурга вообще уже нет… вымер нахрен, пока мы шли к Шусарду.
— Как думаешь, сколько времени живет чума? Ну, вот к примеру — заболели на корабле, мы их выкинули, а сами взяли, и не заболели. И дальше что? Сколько времени надо сидеть тут, чтобы стало ясно — нам ничего не грозит? Или грозит…
— Я что — лекарь? Спроси у него… кстати — вот и он! Герсер, присаживайся. Капитан интересуется — если не заболеем — через сколько времени чума исчезнет?
Жересар уселся на табурет, привинченный к полу, положил на стол огромные руки, покрасневшие от мыла и горячей воды, в упор осмотрел капитана и его помощника. Помолчал, затем глухо выдавил:
— Никогда. Никогда она не исчезнет. Вы что думаете — так просто сжигают дома, в которых жили чумные? Ради веселого огонька? Поплясать вокруг костра? Я читал в медицинских трактатах, что можно избавиться от чумы, если прокипятить вещи в крутом кипятке, или замочить их в крепком вине, но… палубу в кипятке не сварить, и вином не пропитаешь. Корабль впитал заразу, и теперь она здесь навсегда. Мне жаль, парни…
— Не верю! Такого не может быть! — с болью сказал капитан — я сросся с «Рескаром»! Я всю жизнь на нем прожил! И что — сжечь?!
— Не сожжешь — гарантии, что чума не вырвется наружу — нет. У вас, вероятно, есть семьи? Дети? Подумайте о них. И о людях на берегу. Кстати, я так и не понял — куда мы плывем? Что за черный город? Расскажете? Или это какая‑то тайна? Пиратский город? Что за пираты?
— Черный город. |