Он должен обещать, что в следующий раз, когда поедет домой, обязательно ее привезет. Тогда она организует у себя домашний концерт и угостит всех чудесным ужином.
Эрика была миниатюрная и привлекательная и считала, что борьба за права женщин и мода прекрасно сочетаются. Ей нравилось красиво одеваться, и она всякий раз поражала Андерса своими нарядами — Эрика неизменно оказывалась самой красивой девушкой в компании. Им было легко друг с другом, и вскоре они стали неразлучны.
Вдруг накануне Пасхи она объявила ему, что никогда не выйдет за него замуж, потому что считает брак разновидностью рабства, но будет любить Андерса до конца своих дней. Эрика объяснила, что хочет быть честной с самого начала — пускай между ними не останется никаких недомолвок.
Андерс был потрясен. Он не просил ее выходить за него. Их отношения его вполне удовлетворяли, так что он предпочел с ней не спорить.
Эрика пригласила Андерса к себе познакомиться с родителями.
Ее отец управлял небольшим ресторанчиком, мать была водителем такси. Они встретили Андерса очень тепло; глядя на их семью, он позавидовал, что сам рос в совсем другой обстановке. Сестра и брат Эрики, близнецы, которым только-только исполнилось двенадцать лет, участвовали во всех разговорах и, не стесняясь, спорили с родителями на любые темы: от карманных денег до силиконовой груди, от Господа Бога до королевской семьи — в его семье таких предметов вообще не принято было касаться. Близнецы спросили у Эрики, когда она познакомится с родными Андерса. Прежде чем он успел ответить, она быстро сказала, что это может подождать. Она — девушка на любителя; людям требуется время, чтобы привыкнуть к ней.
— Что значит «на любителя»? — тут же спросил ее брат.
— Посмотри в словаре. — С близнецами Эрика не церемонилась.
Позднее Андерс сам вернулся к этой теме.
— Я хочу, чтобы ты приехала погостить в доме моего отца.
— Ну уж нет. Не хватало, чтобы у него случился сердечный приступ. Но я с удовольствием поехала бы вместе с тобой к твоей матери в Лондон.
— Не думаю, что это хорошая идея…
— Ты просто не хочешь знакомиться с Уильямом, потому что знаешь, что он спит с твоей матерью.
— Это неправда! — воскликнул он, а потом, понимая, что не хочет ей лгать, добавил: — Ну, не совсем правда.
— Давай-ка подумаем, как нам съездить в Лондон. Надо записаться на какой-нибудь студенческий проект. Мы сможем усовершенствовать свой английский, посмотреть город, а заодно познакомиться с твоим отчимом.
Наступил апрель, и они отправились в Лондон. В парках и скверах уже расцвели нарциссы, город выглядел сияющим и обновленным. Гунилла и Уильям жили в элегантном особняке неподалеку от Имперского военного музея; оттуда было рукой подать до Темзы и основных лондонских достопримечательностей. Впервые они увидели Лондон во всем его разнообразии и многолюдье. Оглушенные шумом и толчеей, Андерс и Эрика с энтузиазмом погрузились в его водоворот, стремясь не упустить ни одной драгоценной минуты.
Гунилла встретила их весело и радушно. Если у нее и зародились какие-то сомнения насчет Эрики как спутницы для будущего главы «Алмквиста», она держала их при себе. Уильям был очень гостеприимен и даже взял три дня отпуска в своей телевизионной компании, чтобы показать Андерсу с Эрикой настоящий Лондон. Он отвез их на смотровую площадку, откуда открывались виды на много миль во всех направлениях. Он отыскал в городе несколько клубов, где играли фольклорную музыку, чтобы по вечерам они могли там отдохнуть. К огромной радости Андерса Уильям даже узнал, что в одном из пабов неподалеку от их дома, в Бермондсли, планируется скандинавская вечеринка с игрой на никельхарпе.
Андерс обнаружил, что ему стало гораздо проще общаться с матерью. |