И с моей стороны было бы просто предательством отказать ей. А Винченцо конечно же поймет меня правильно, и после его возвращения из Флоренции мы сможем отправиться куда-нибудь еще. Или просто хорошо провести время в Риме.
Ева открыла шкаф и провела рукой по многочисленным вешалкам, отчего в комнате послышался легкий шелест.
Кто знает, вдруг из-за приезда этого француза мне придется сегодня задержаться в офисе, продолжила мысленно рассуждать она. А значит, наряд для свидания нужно выбрать прямо сейчас, чтобы потом не тратить время на переодевание.
Перебрав несколько платьев, юбок и костюмов, Ева наконец остановила свой выбор на легких брюках цвета слоновой кости и такого же цвета шелковой блузке.
По-моему, неплохой вариант и для участия в переговорах с французом, и для свидания с Винченцо. Только для вечера нужно купить более удобные босоножки, чтобы долгая прогулка не доставляла никаких неудобств.
3
— Хорошо выглядите, синьорина Дженнаро, — по обыкновению громким голосом озвучил дежурный комплимент босс, окинув Еву одобрительным взглядом. — Сегодня это очень кстати. Дела заставляют меня срочно отправиться в Геную. И в связи с этим нашего партнера, месье Вернье, который накануне прибыл из Лиможа, я полностью оставляю на ваше попечение.
Ева нерешительно оглянулась на своих коллег, словно спрашивая у них, верно ли она поняла только что услышанное.
— Не отвлекайтесь, — раздраженно бросил шеф. — Впечатлениями об уик-энде поделитесь со своими коллегами позже. А сейчас прошу внимательно выслушать мою инструкцию. Месье Вернье — человек весьма капризный и непредсказуемый, но для вас главным ориентиром в общении с ним должен стать только тот факт, что он является самым главным и самым выгодным нашим поставщиком. И должен оставаться таковым еще долгое время. Я понятно излагаю?
Ева в замешательстве поправила манжету блузки.
— Конечно. Только я не совсем поняла, когда вы сказали, что оставляете его на мое попечение.
— Что именно вы не поняли? — раздраженно поинтересовался синьор Манчини.
— В чем оно должно заключаться.
— Во всем, — деловито изрек шеф и уставился на нее выжидательным взглядом. — Теперь, надеюсь, понятно?
Ева осторожно покосилась на Кармелу, которая стояла справа от нее.
— По правде говоря, я была бы вам очень признательна, если бы вы несколько конкретизировали… — начала было она.
Но синьор Манчини сразу же оборвал ее:
— Видимо, уик-энд прошел для вас не слишком удачно, если в первый же рабочий день вы не способны понять элементарных вещей, — грозно сдвинув брови, проговорил он. — Ну да ладно, потрачу еще несколько минут. Итак, месье Вернье прибыл в Рим как частное лицо, к тому же он сейчас в отпуске. Вы должны стать для него гидом, спутницей в посещении кафе, ресторанов и ночных клубов, а также интересной и непритязательной собеседницей. Да, и не забывайте возносить хвалы поставляемому им фарфору при каждом удобном случае.
— А при неудобном? — поняв наконец, что ей предстоит сыграть роль терпеливой няньки при избалованном отпрыске состоятельных родителей, со сдержанным сарказмом поинтересовалась Ева.
Шеф смерил ее пылающим от негодования взглядом.
— И при неудобном тоже! — громко отчеканил он, и его дородная фигура медленно поплыла к выходу.
Как только он скрылся в коридоре, Ева повернулась к своим коллегам, трем молоденьким девушкам, которые во время разговора старательно делали вид, будто заняты текущими делами, не пропуская при этом ни слова.
— Что он задумал? С чего это вдруг я должна водить по Риму этого Вернье, словно домашнюю собачонку на поводке?
— Боюсь тебя огорчить, но, по-моему, это ты будешь при нем собачонкой, выполняющей все его команды, — откликнулась Кристина. |