— Но у меня нет выбора. Блейк приглашен на нашу свадьбу, а кроме того, решил устроить праздничную вечеринку накануне торжества.
— Это так похоже на него! — со смехом воскликнул Артур. — В нем до сих пор жив задорный мальчишка. Блейк был плохим мужем и никудышным отцом, однако он порядочный малый. Безответственность — самый главный его недостаток. Уж слишком он быстро разбогател. Как только на него свалилось огромное состояние, он сразу же бросил работать и стал разъезжать по миру в окружении красоток, скупая роскошные дома. В кругу семьи я называю его обычно негодяем.
— Насколько я понимаю, Блейк Уильямс не тот человек, которого вы бы выбрали в мужья для своей дочери? — заметил Чарлз.
Он не понимал, почему все любили этого ненадежного, безответственного человека.
— Конечно, не тот, — с готовностью согласился Артур. — Я понял это сразу же, как только познакомился с ним. Блейк уже тогда был шалопаем с головой, забитой безумными идеями. Но он всегда казался мне забавным. — Артур с улыбкой взглянул на Чарлза: — Я рад, что вы решили пожениться. Мне всегда хотелось, чтобы муж моей дочери был врачом. Вы прекрасно подходите друг другу.
Чарлз просиял.
— Какие у вас отношения с детьми? — спросил Артур.
— Требуется время, чтобы привыкнуть друг к другу. Ведь у меня нет своих детей и я не умею общаться с ними.
— Вам повезло, — шутливым тоном заметил Артур, обожающий своих внуков. — Теперь у вас появилось сразу трое детей. Они отличные ребята, поверьте.
Чарлзу нравились родители Максин, и она была рада, что они нашли общий язык с ее женихом. Может быть, постепенно Чарлз найдет общий язык с детьми и перестанет ревновать ее к Блейку. Чарлз любил Максин и постоянно говорил ей о своей любви. И конечно, все у них будет замечательно. А еще хотелось бы, чтобы младенец Зельды перестал кричать днем и ночью. Максин надеялась, что это произойдет к концу отпуска, когда они вернутся домой из морского круиза.
Глава 21
На следующий день Чарлз, Максин и дети вылетели из Нью-Йорка в Ниццу. Когда они покидали квартиру, Джимми, как всегда, орал во все горло.
Полет прошел нормально. В аэропорту их ждали капитан и члены экипажа принадлежащего Блейку судна. Они повезли гостей в порт на двух машинах. Чарлз был поражен корректностью и профессионализмом моряков в новенькой, с иголочки форме.
Яхта называлась «Сладкие сны». Максин утаила от Чарлза тот факт, что Блейк построил это парусное судно для нее. Его длина составляла двести сорок шесть футов. Чарлз никогда прежде не видел таких огромных яхт. Команда судна состояла из восемнадцати человек, каюты были обставлены с большей роскошью, чем номера в первоклассных отелях.
Дети на яхте отца всегда играли в футбол. Они считали судно своим вторым домом. В сущности, так оно и было. Члены экипажа выполняли любую их просьбу и потакали всем их капризам. Это был единственный период времени в году, когда Максин могла расслабиться и забыть о детях. Они находились под опекой и пристальным присмотром моряков. На яхте имелись различные водные аттракционы, миниатюрные парусные шлюпки, быстроходные катера и плоты, а также посадочная площадка для вертолета. Кроме того, на борту судна был оборудован отличный кинотеатр, тренажерный зал и массажный салон.
Чарлз пришел в полную растерянность, осмотрев яхту. Ему стало не по себе, когда это огромное парусное судно вышло из гавани. Стюардесса предложила ему напитки, но Чарлз отказался. Он смотрел на отдаляющийся берег Монако, и у него сжималось сердце. Судно взяло курс на Италию.
Максин и дети распаковали свои вещи. К счастью, никто из них не страдал морской болезнью. Впрочем, на судне таких размеров и комфортабельности этот недуг никому не грозил. |