Изменить размер шрифта - +
Его поезд ушел, завтра Максин выходит замуж за другого, и он не вправе мешать им. Он налил Максин еще шампанского, а себе плеснул водки в стакан.

— Да, он похож на твоего отца. Они оба врачи.

Блейк наконец почувствовал спасительное воздействие алкоголя. Сам Бог велел ему напиться в эту ночь.

— Я тоже врач, — заявила Максин и громко икнула. — Я занимаюсь психическими травмами. По-моему, я видела тебя недавно в Марокко?

Она расхохоталась, довольная своим остроумным вопросом, и Блейк тоже засмеялся.

— Ты тогда выглядела несколько иначе в армейских ботинках и камуфляжных штанах. В туфлях на высоких каблуках ты мне нравишься намного больше.

Максин приподняла ногу и, взглянув на свои золотистые босоножки, кивнула:

— Мне тоже так больше нравится. В ботинках я натерла мозоли.

— В следующий раз надень туфли на каблуках, — посоветовал Блейк, потягивая водку.

— Так я и сделаю. Обещаю. Ты же знаешь, я всегда держу слово. — Максин сделала глоток шампанского. — Кстати, я давно хотела сказать, что у нас с тобой прекрасные дети. Я их очень люблю.

— Я тоже.

— А вот Чарлзу они вряд ли пришлись по душе, — нахмурившись, проговорила она.

— Они от него тоже не в восторге, — сказал Блейк, и они рассмеялись.

Успокоившись, Максин искоса взглянула на бывшего мужа.

— Слушай, а почему мы с тобой расстались? — спросила она заплетающимся языком. К тому времени Максин была уже изрядно пьяна. — Ты помнишь причину нашего развода? Я — нет. Может быть, ты плохо себя вел?

— Я забывал возвращаться домой, — с грустной улыбкой ответил подвыпивший Блейк.

— Ах да, точно! Теперь вспомнила. Ты действительно плохо поступал со мной. Ведь я любила тебя… Да и сейчас люблю.

Максин снова икнула.

— Я тоже люблю тебя, — мягко сказал Блейк и усилием воли взял себя в руки. — Тебе пора спать, Максин. Завтра у тебя сумасшедший день. Свадьба и все такое…

Он знал, что от большого количества шампанского наутро всегда раскалывается голова.

— Ты хочешь, чтобы я легла спать с тобой? — удивленно спросила Максин.

— Конечно, нет. Если мы ляжем вместе, Чарлз завтра с ума сойдет, а тебя замучает чувство вины. Я хочу одного — чтобы ты наконец пошла в постель.

— Но почему я должна так рано ложиться спать? — обиженным тоном спросила Максин.

— Потому что, Золушка, — сказал Блейк и подхватил ее на руки, — если ты сейчас же не отправишься бай-бай, то превратишься в тыкву. А завтра у тебя свадьба. Ты выходишь замуж за прекрасного принца.

Блейк понес Максин в спальню.

— Нет, это неправда. Я хорошо помню, что завтра у меня свадьба с Чарлзом, а он вовсе не прекрасный принц. Прекрасный принц — это ты. И зачем только я выхожу за него замуж?

Максин с сокрушенным видом взглянула на Блейка, и он расхохотался. От смеха Блейк зашатался и едва не уронил Максин, хотя она была легкой как перышко.

— По-моему, ты выходишь за него замуж потому, что любишь его, — промолвил Блейк.

Войдя в спальню, он уложил Максин на кровать. Они оба напились.

— Да, да, верно… я его люблю. И мне просто необходимо выйти за него замуж… ведь он тоже доктор… — пролепетала Максин. Затем она подняла глаза на стоявшего рядом с кроватью Блейка, и ее взгляд стал более осмысленным. — Ты слишком пьян, чтобы идти домой. А я не смогу отвезти тебя, мне в таком виде нельзя садиться за руль. Оставайся ночевать у меня.

Быстрый переход