|
Паломничество Чайлд Гарольда. Песнь III
Солнце уже коснулось вершин деревьев, когда Эви попросила Сента взглянуть, который час.
— Двадцать минут четвертого, — неохотно сказал он, с недовольным видом возвращая в карман дорогой, украшенный серебряной гравировкой хронометр.
Эвелина тоже не слишком обрадовалась этой новости. Хотя она отлично провела день, ей так и не удалось даже заикнуться о детях или о приюте. Маркиз дал ей меньше месяца на то, чтобы убедить его, а она только что потратила впустую около четырех часов. Но если она вернется домой поздно, Виктор позаботится о том, чтобы еще больше затруднить ей возможность видеться с Сентом.
— Нам нужно идти.
С угрюмым видом Сент поднялся на ноги и предложил руку.
— Полагаю, речь не идет о похищении. — Он помог ей подняться и, склонившись к уху, прошептал: — По правде сказать, мы уже предпринимали нечто в этом роде, не правда ли?
— Прекратите, — прошептала она в ответ, протестуя главным образом из-за того, что его интимный тон в большей мере, чем содержание слов, заставил ее дрожать. Эви начала понимать, что он не выдаст никому их секрет; ведь если бы Сент это сделал, он утратил бы свою власть над ней, которую так ценил.
Маркиз побросал остатки завтрака в корзину и, положив сверху покрывало, поднял ее.
— Полагаю, вы не позволите затащить вас в кусты для…
— Сент!
Он взглянул на Салли.
— Для дружеского рукопожатия, прежде чем мы уедем.
Конечно же, служанка поняла, на что намекал маркиз, но ей также была хорошо известна его репутация, и Эви очень надеялась, что Салли подумала, будто он делает столь скандальные предложения без всякого основания.
— Никаких рукопожатий.
Когда они покидали Гайд-парк, Эви взяла своего спутника под руку. В присутствии Сента она все еще ощущала себя котенком в компании холеного черного леопарда. С выпущенными или с втянутыми когтями, он по-прежнему представлял собой силу, с которой нельзя было не считаться.
— Я едва могу сдерживать себя, Эвелина Мария.
Вожделение в его взгляде вызвало жар между ног. Бог свидетель, по меньшей мере полдюжины раз за время пикника ей с трудом удавалось удержаться и не поцеловать его. Больше всего на свете ей хотелось вновь ощутить те чувства, которые она испытала в его объятиях. Однако если бы он узнал об этом, она утратила бы и то небольшое влияние на него, которое имела. Затеянное ею дело требовало уравновешенности, и приходилось сдерживаться, балансируя на грани катастрофы.
— С кем еще хочет встретиться ваш брат? — спросил Сент, отчетливо понимая, что она не собирается уединиться с ним в аллее.
— Веллингтон был его главной целью для получения поста в правительстве. Но с тех пор как мы лишились поддержки Гладстона, Алвингтон — именно тот человек, который, возможно, сможет обеспечить ему место в парламенте от Западного Суссекса. А в самом деле, как вам удалось устроить встречу брата с Веллингтоном?
Маркиз пожал плечами.
— Я слышал, что ваш брат желал бы с ним встретиться, а я хотел увидеться с вами. Веллингтон любит хороший херес, и у меня как раз есть несколько ящиков превосходнейшего.
— Мой брат станет отличным членом парламента, уверяю вас.
Сент взглянул на нее с высоты своего роста.
— Ну и?..
— И значит, вы сделали доброе дело.
— Да, разумеется. Я вывез вас на пикник.
Эви недовольно поморщилась:
— Вы отлично понимаете, что я имею в виду. Почему вы отказываетесь признать, что совершили добрый поступок?
— Почему вы думаете, что добрый? Просто мне чего-то захотелось, и я сделал все необходимое, чтобы получить это. |