Изменить размер шрифта - +
Но полагаю, наша дискуссия сняла этот вопрос. — Он продолжил более мягким тоном: — Уже поздно. Ты можешь идти.

— Я поеду с тобой, — быстро сказала Мэллори, и ее тон не оставлял сомнений, что она давно приняла это решение.

— Что ж, — произнес Этан, поднимаясь с дивана вслед за всеми остальными, — спасибо за угощение. — Он протянул руку Катчеру, и они обменялись рукопожатием над столом с остатками нашего ужина.

— Не за что, — ответил Катчер. — Можно сказать тебе пару слов наедине, пока мы не уехали?

Этан кивнул, и Катчер легонько поцеловал Мэллори в лоб:

— Увидимся дома.

— Обязательно, — ответила она, погладила его по груди и, встав на цыпочки, прижалась губами к его рту. Покончив с прощанием, она повернулась ко мне, улыбнулась и протянула руку. — Пусть парни сами разгребают весь этот мусор, идем.

Мы оставили мужчин в кабинете в компании смятых салфеток, пустых стаканчиков и пенопластовых подносов. Взявшись за руки, мы с Мэллори вышли из Дома Кадогана, молча прошли целый квартал до моей машины и продолжали молчать, пока не отъехали еще на пару кварталов.

— Мерит, у тебя не все в порядке на личном фронте.

— Не дави на меня. — Я крепче сжала руль. — Между мной и Этаном ничего нет.

— Это «ничего» очень крупными буквами написано на твоем лице. Я думала, это просто физическое влечение. — Мэллори тряхнула головой. — Но это больше, чем просто страсть. Он включает в тебе какой-то сложный механизм, и ты делаешь с ним то же самое, хотя он скрывает это с большим успехом.

— Он мне не нравится.

— Это я понимаю. — Она протянула руку и легонько стукнула пальцем по моему виску. — Но это здесь. Это логика. Но этот парень притягивает тебя. И я не оставлю тебя без поддержки, что бы с тобой ни случилось. Я сама, похоже, волшебница и встречаюсь с бывшим волшебником, или кто он там, черт побери. Так что не мне читать тебе лекции о странных отношениях. Но в нем есть что-то…

— Нечеловеческое?

Она хлопнула ладонью по приборной панели:

— Да. Точно. Как будто он играет по другим правилам, чем все мы.

— Но ведь он вампир. И я вампир.

Господи, неужели я оправдываюсь? Я выбрала неверный путь.

— Да, Мер, но ты пробыла вампиром около недели, верно? А он — почти четыре сотни человеческих лет. Это чертова прорва времени. Подумай только, за такой срок он мог лишиться последних остатков человечности.

Я прикусила нижнюю губу, и некоторое время безучастно смотрела на пробегавшие мимо дома и боковые улочки.

— Но я не влюбилась в него. Я не настолько глупа. — И, рассеянно почесав в затылке, добавила: — Я не знаю, что это такое.

— Ой! — воскликнула она так громко, что на мгновение мне показалось, будто в нас кто-то собрался врезаться. — Нашла!

Как только я убедилась, что с Мэллори все в порядке и на машину не пикируют страшные грузовики, я шлепнула ее по руке:

— Проклятие! Никогда так не делай, когда я веду машину!

— Извини. — Она заерзала на сиденье, и глаза оживленно загорелись. — Но у меня появилась идея: возможно, это присущая вампирам черта. Все из-за того, что он создал тебя? Они ведь говорят, что это обстоятельство подразумевает особую связь.

Я задумалась над ее предположением, потом решила, что оно имеет смысл, и ощутила, как с моих плеч сползает тяжесть.

— Да. Да, это может быть.

Ее версия вполне состоятельна и куда более приемлема, чем признание того, что я увлеклась мужчиной, совершенно мне не подходящим.

Быстрый переход