Изменить размер шрифта - +

— Минотавры, как и люди, абсолютно разные, все со своими вкусами и привычками. А некоторые еще и с мамой, которая славится своим кулинарным талантом на всю округу, — заметил Такангор. — Так что ваше «хе-хе-хе» в данном случае совершенно неуместно.

Сотрапезники заметно помрачнели, чувствуя, что дружеская беседа никак не наладится. Выправлять положение принялся Архаблог, предварительно отодвинув Отентала отработанным приемом локтем в бок (и вообще, об этом действии мы дальше упоминать не станем, ибо для совладельцев оно так же постоянно, необходимо и неизбежно, как процесс дыхания).

— Оно и верно. Все зависит от личности. Вот взять, к примеру, нашего быка. Ой!

Последнее слово относилось уже к Отенталу, который наступил ему под столом на ногу, призывая отказаться от избранной темы и переходить от быка непосредственно к деловому предложению.

— Вот так и люди, — послушно, хоть и не вполне логично закончил Архаблог, — болеют-болеют и умирают.

Отентал закатил глаза.

— Не понял, — уточнил Такангор. — Этот ваш бык заболел или умер?

Совладельцы ответили дружным хором:

— Для нас это одно и то же.

— Это как же прикажете понимать?

— А так, что вторую неделю подряд не будет паялпы. Вторую неделю ехидне под хвост!

— Умные люди, — не без язвительности заметил минотавр, — для такого случая имеют второго быка.

— Да где ж его взять, второго, — возопил Архаблог, тыкая пальцем в безответное пространство, — если мы этого…

— Единственного, — вторил ему Отентал, промокая лоб платочком, — едва-едва достали. Из — считайте — тридевятого царства, тридесятого государства. Такие послания сочиняли, на такие уступки пошли. Даже собственный корабль за ним снарядили.

И оба судорожно всхлипнули.

— Надо же, — почесал за ухом Такангор. — Почти как у меня. Только без корабля.

Совладельцы уставились на него в немом изумлении.

— Я направляюсь на службу к герцогу да Кассар, — небрежно молвил минотавр, одним глотком осушая кружку. — Может, слышали о таком?

Архаблог и Отентал завороженно покивали головами.

— Так что коли у вас ко мне дело, то я свободен до завтрашнего утра. А там снова в путь. Опоздания мне потомки не простят, а времени в обрез.

Совладельцы переглянулись и горячо заговорили:

— Зачем же так скоропалительно решать серьезные дела? Кстати, до замка милорда Зелга удобнее всего добираться от «Мертвой пристани» — там каких-то пару часов пути по удобной проселочной дороге. А вот до «Мертвой пристани» лучше всего спуститься по Нэ-Нэ на нашей ладье с энергичными гребцами. А?

— Могу еще предложить кузнеца, — сказал Архаблог.

— Нет, кузнеца не надо. Зачем мне кузнец, — искренне удивился минотавр. — Оставьте его себе, пожалуйста.

— А вот это вы зря, милейший, — вкрадчиво заговорил Отентал. — С хорошими подковами и хлопот меньше. Не все же бедными копытцами гоцать по дорогам.

И пальцами на столе он изобразил сам процесс гоцания.

Такангора умилило столь тонкое понимание, и он рявкнул:

— Стоящая мысль. Считайте, что мы почти договорились. Теперь поговорим о ваших проблемах. — И крепко пожимая руку сперва Архаблогу, затем Отенталу, представился: — Такангор, минотавр, очень приятно, Такангор. Минотавр.

— Потрясающе, неслыханно, какое благородство, какая отвага… — заговорили совладельцы.

— Итак, вы хотите, чтобы я заменил вашего быка?

— Именно! В точку.

Быстрый переход