Только это, да еще на других беду навлекать.
– Ты сам виноват! – возразил Гарри. – Нечего было хихикать.
– Хихикать? – верзила Стэнли схватил его за руку и притянул к себе. – Хихикать? Хихикают только девчонки, очкарик! Значит, ты обозвал меня девчонкой?
Гарри резко высвободился и поднял вверх согнутые пальцы. Дрожа всем телом, он произнес:
– Отвали!
Грин открыл рот.
– Как грубо! – пожал он плечами и, повернувшись, сделал вид, что уходит. Но как только Гарри опустил руку, Грин обернулся назад и нанес ему удар прямо в угол рта.
– Ох! – вскрикнул Гарри, сплевывая кровь, текущую из разбитой губы.
Он потерял равновесие, споткнулся и упал. Грин уже готов был пнуть его ногой, но в этот момент, из‑за дюны, на ходу натягивая на себя тенниску, появился багровый от ярости и возмущения “сержант” Лейн.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – прорычал он.
Он поймал Грина за шею, развернул его, затем схватил сзади за брюки возле лодыжки и отшвырнул от себя. Падая лицом вниз на песок, Грин коротко взвизгнул.
– Опять твои вечные штучки, верзила Стэнли? – заорал “сержант”. – Кто твоя жертва на этот раз? Что? Дохляк Гарри Киф? Клянусь Богом, в следующий раз ты начнешь душить младенцев!
Не успел Грин подняться на ноги, сплевывая песок, учитель физкультуры толкнул его в грудь, и тот снова отлетел.
– Как видишь, Стэнли, не очень‑то приятно драться с тем, кто больше тебя. Именно так чувствует себя Гарри. Я правду говорю, Киф?
Все еще держась за рот, Гарри сказал:
– Я сам могу позаботиться о себе.
Несмотря на то, что верзила Стэнли был на год старше Гарри, а выглядел еще старше, сейчас он был готов разреветься.
– Я все расскажу отцу, – прокричал он уползая.
– Что? – рассмеялся, подбоченившись, “сержант” вслед задире. – Расскажешь отцу? Этой толстой пивной бочке, который борется на руках за пинту пива с ребятами в “Черном буйволе”? Ну что ж, когда ты все расскажешь ему, спроси, кто победил его вчера вечером, едва не сломав ему руку!
Но Стэнли убегал со всех ног и был уже далеко.
– С тобой все в порядке, Киф? – спросил Лейн‑, помогая ему подняться.
– Да, сэр. Немного течет кровь изо рта, и больше ничего.
– Сынок, держись от него подальше, – сказал учитель. – Он мерзавец и к тому же слишком велик для тебя. Когда я назвал тебя дохляком, я не имел в виду ничего плохого, я только хотел сказать, что у вас большая разница в весе. Верзила Стэнли не из тех, кто быстро забывает об обидах, поэтому будь начеку.
– Да, сэр, – снова повторил Киф.
– Ну, хорошо. Иди, – Лейн двинулся было назад за дюну, но в этот момент появилась мисс Хартли, как всегда чопорная и добродетельная.
– Черт! – услышал Гарри шепот “сержанта”. Ему хотелось усмехнуться, но он побоялся, что губа снова начнет кровоточить. Поэтому он отвернулся и направился туда, где мальчики собирались вокруг мисс Говер, чтобы отправиться в обратный путь.
* * *
Стояла вторая неделя августа, был вечер вторника, и было очень жарко. “Даже удивительно, – думал Джордж Ханнант, вытирая платком лоб, – что вечер может быть таким жарким. Ты надеешься, что вот‑вот станет прохладнее, а вместо этого жара, кажется, еще больше сгущается вокруг тебя”. Днем хотя бы дул ветер, не слишком сильный, но все же ветер, а сейчас не было и его. Все вокруг было неподвижным, как на картине. Дневная жара, накопленная землей, окружала со всех сторон. |