| Только это, да еще на других беду навлекать. – Ты сам виноват! – возразил Гарри. – Нечего было хихикать. – Хихикать? – верзила Стэнли схватил его за руку и притянул к себе. – Хихикать? Хихикают только девчонки, очкарик! Значит, ты обозвал меня девчонкой? Гарри резко высвободился и поднял вверх согнутые пальцы. Дрожа всем телом, он произнес: – Отвали! Грин открыл рот. – Как грубо! – пожал он плечами и, повернувшись, сделал вид, что уходит. Но как только Гарри опустил руку, Грин обернулся назад и нанес ему удар прямо в угол рта. – Ох! – вскрикнул Гарри, сплевывая кровь, текущую из разбитой губы. Он потерял равновесие, споткнулся и упал. Грин уже готов был пнуть его ногой, но в этот момент, из‑за дюны, на ходу натягивая на себя тенниску, появился багровый от ярости и возмущения “сержант” Лейн. – Что, черт возьми, здесь происходит? – прорычал он. Он поймал Грина за шею, развернул его, затем схватил сзади за брюки возле лодыжки и отшвырнул от себя. Падая лицом вниз на песок, Грин коротко взвизгнул. – Опять твои вечные штучки, верзила Стэнли? – заорал “сержант”. – Кто твоя жертва на этот раз? Что? Дохляк Гарри Киф? Клянусь Богом, в следующий раз ты начнешь душить младенцев! Не успел Грин подняться на ноги, сплевывая песок, учитель физкультуры толкнул его в грудь, и тот снова отлетел. – Как видишь, Стэнли, не очень‑то приятно драться с тем, кто больше тебя. Именно так чувствует себя Гарри. Я правду говорю, Киф? Все еще держась за рот, Гарри сказал: – Я сам могу позаботиться о себе. Несмотря на то, что верзила Стэнли был на год старше Гарри, а выглядел еще старше, сейчас он был готов разреветься. – Я все расскажу отцу, – прокричал он уползая. – Что? – рассмеялся, подбоченившись, “сержант” вслед задире. – Расскажешь отцу? Этой толстой пивной бочке, который борется на руках за пинту пива с ребятами в “Черном буйволе”? Ну что ж, когда ты все расскажешь ему, спроси, кто победил его вчера вечером, едва не сломав ему руку! Но Стэнли убегал со всех ног и был уже далеко. – С тобой все в порядке, Киф? – спросил Лейн‑, помогая ему подняться. – Да, сэр. Немного течет кровь изо рта, и больше ничего. – Сынок, держись от него подальше, – сказал учитель. – Он мерзавец и к тому же слишком велик для тебя. Когда я назвал тебя дохляком, я не имел в виду ничего плохого, я только хотел сказать, что у вас большая разница в весе. Верзила Стэнли не из тех, кто быстро забывает об обидах, поэтому будь начеку. – Да, сэр, – снова повторил Киф. – Ну, хорошо. Иди, – Лейн двинулся было назад за дюну, но в этот момент появилась мисс Хартли, как всегда чопорная и добродетельная. – Черт! – услышал Гарри шепот “сержанта”. Ему хотелось усмехнуться, но он побоялся, что губа снова начнет кровоточить. Поэтому он отвернулся и направился туда, где мальчики собирались вокруг мисс Говер, чтобы отправиться в обратный путь.   
	* * *  Стояла вторая неделя августа, был вечер вторника, и было очень жарко. “Даже удивительно, – думал Джордж Ханнант, вытирая платком лоб, – что вечер может быть таким жарким. Ты надеешься, что вот‑вот станет прохладнее, а вместо этого жара, кажется, еще больше сгущается вокруг тебя”. Днем хотя бы дул ветер, не слишком сильный, но все же ветер, а сейчас не было и его. Все вокруг было неподвижным, как на картине. Дневная жара, накопленная землей, окружала со всех сторон.                                                                     |