Изменить размер шрифта - +

 

– Матушка, Лизушка, – говорила она, заливаясь слезами, – ведь от этого тебе хуже не будет. Ты ведь христианского отца с матерью дитя: пожалей ты свою душеньку.

 

– Оставьте меня, – говорила, отворачиваясь, Лиза.

 

– Ангел мой! – начинала опять старуха.

 

– Нельзя ль ко мне привезть Бертольди? – отвечала Лиза.

 

– На что вам Бертольди? – спокойно урезонивал больную Розанов. – Она только будет раздражать вас. Вы сами хотели избегать их; теперь же у вас с ними ведь ничего нет общего.

 

– Однако оказывается больше, чем я думала, – отвечала раздражительно Лиза.

 

Розанов замолчал.

 

– Лиза, послушайся няни, – упрашивала со слезами Женни.

 

– Матушка! друг мой! послушайся няни, – умоляла, стоя у кровати на коленях, со сложенными на груди руками, старуха.

 

– Лизавета Егоровна! Гейне, умирая, поручал свою бессмертную душу Богу, отчего же вы не хотите этого сделать хоть для этих женщин, которые вас так любят? – упрашивал Розанов.

 

– Хорошо, – произнесла с видимым усилием Лиза.

 

Абрамовна вскочила, поцеловала руку больной и послала свою кухарку за священником, которая возвратилась с какою-то длинненькою связочкою, завернутою в чистенький носовой платочек.

 

Сверточек этот она осторожно положила на стул, в ногах Лизиной постели.

 

Больной становилось хуже с каждою минутою. По целой комнате слышалось легочное клокотание, и из груди появлялись окрашенные кровью мокроты.

 

Пришел пожилой священник с прекрасным бледным лицом, обрамленным ниспадающими по обе стороны черными волнистыми волосами с легкою проседью.

 

Он поклонился Евгении Петровне и Розанову, молча раскатал свернутый епитрахиль, надел его, взял в руки крест и с дароносицею вошел за Абрамовною к больной.

 

– Попросите всех выйти из этой комнаты, – шепнул он няне.

 

Они остались вдвоем с Лизою.

 

Священник тихо произнес предысповедные слова и наклонился к больной.

 

Лиза хрипела и продолжала смотреть на стену.

 

. .

 

Священник вздохнул, осенив ее крестом, и сильно взволнованный вышел из-за ширмы.

 

Провожая его, Розанов хотел дать ему деньги. Священник отнял руку.

 

– Не беспокойтесь; не за что мне платить, – сказал он.

 

Розанов не нашелся ничего сказать.

 

Когда Розанов возвращался в комнату больной, в передней его встретила немка-хозяйка с претензиею, что к ней перевезли умирающую.

 

– Вам будет заплачено за все беспокойства, – ответил ей, проходя, Розанов.

 

Усиливающееся легочное хрипение в груди Лизы предсказывало скорую смерть.

 

Заехал Лобачевский и, не заходя за ширмы, сказал:

 

– Конец.

 

– Вы очень изнурены, это для вас вредно, усните, – посоветовал он Евгении Петровне.

 

Та махнула опять рукою и заплакала.

 

– Перестань, Женни, – произнесла чуть внятно Лиза, давясь мокротой. – Душит меня, – проговорила она еще тупее через несколько времени и тотчас же, делая над собою страшное усилие, выговорила твердо: – С ними у меня общего… хоть ненависть… хоть неумение мириться с тем обществом, с которым все вы миритесь… а с вами… ничего, – договорила она и захлебнулась.

Быстрый переход