Изменить размер шрифта - +
Девушка, услышав шум, заглянула в подвал. Здесь преступник напал на нее. Сопротивляясь, девушка сумела выбраться из подвала. Преступник бросился следом.

Отбиваясь, девушка пыталась укрыться то в одной, то в другой комнате… В конце концов, преступник схватил ее. Затем связал, заткнув рот кляпом, или оглушил, приведя в бессознательное состояние. И увез куда-то, вынеся жертву на улицу через задний двор. Вероятно, там стояла машина…

Через несколько дней часть вещей пропавшей, измазанные кровью, нашли на обочине дороги близ выезда из Ла-Кросс…

Никаких зацепок не было. Несмотря на усилия полиции, исчезновение девушки при обстоятельствах, похожих на похищение, превратилось в «глухарь». 

5.

В последующие годы произошло еще несколько загадочных исчезновений людей. Два охотника - Виктор Тревис и Рей Баргесс - в ноябре 1952 сделали остановку в городке Плейнфилд*.

---

*Население – менее 700 человек.

---

Купили пиво, сел в машину, поехали дальше… Больше их никто никогда не видел. Ни живыми, ни мертвыми.

8 декабря 1954 года с работы домой не вернулась некая Мэри Хоган. Женщина была владельцем паба в городке Пайн-Гроув (рядом с Плейнфилдом). Судя по всему, ее застрелили прямо на рабочем месте, в конце рабочего дня, когда посетители уже разошлись - на полу полицейские нашли гильзу от патрона 22-го калибра (5,59 мм.).

Раненную или убитую женщину преступник волоком выволок из паба через заднюю дверь и положил в машину. Кровавый след этого волочения, начавшись за стойкой, продолжился на улице и оборвался на автостоянке… Само заведение ограблено не было. Убийца не прихватил даже бутылку-другую спиртного.

Полицейские не сомневались: целью преступника была сама Мэри Хоган. Но кто это сделал и зачем – выяснить не удалось…

В конце концов описанные ранее исчезновения позволили детективам предположить: это дело рук одного человека. Города Пайн-Гроув, Ла-Кросс, Плейнфилд находятся рядом друг от друга. Как уже говорилось выше, эта территория графства Джефферсон малонаселенная, и любой новый человек здесь привлекает внимание коренных жителей. Значит, преступления совершает кто-то свой. Кто-то, кого хорошо знают. И у него есть машина, на которой он увозит похищенных. Или их трупы.

Но кто он?

Глава вторая

МАНЬЯК  ЗАДЕРЖАН

1.

16 ноября 1957 года, около девяти часов вечера, Фрэнк Уорден, помощник шерифа округа Плейнфилд, заехал за своей матерью  - владельцем магазина скобяных товаров. Чтобы отвезти маму домой…

Приехав, он обнаружил, что магазин пуст. Входная дверь была заперта изнутри, а задняя – открыта…

Помощник шерифа вошел в магазин и увидел, что исчез кассовый аппарат. Мистер Уорден позвонил Арту Шлею, шерифу округа, и продолжил осмотр магазина самостоятельно.

За прилавком увидел скомканную бумажку и несколько пятен, похожих на кровь. Бумажка оказалась квитанцией на литровую бутыль антифриза. Она была заполнена не до конца. Это значит, что преступник напал на продавца, мать Уордена, как раз в тот момент, когда она оформляла покупку. Вероятно, покупатель и есть преступник…

И тут помощник шерифа вдруг вспомнил. Кажется, он знает фамилию покупателя. Вчера, когда он заехал за матерью, у прилавка крутился один покупатель. Хотел купить литр антифриза…

Причем отчаянно при этом заигрывал с матерью Уордена. Даже пытался назначить ей свидание… Когда в магазине появился еще один человек, посетитель стушевался и быстро ушел.

Фамилия этого покупателя антифриза была Эдвард Гейн.

2.

Эдварда Теодора Гейна, родившегося 27 августа 1906 года, в Плейнфильде хорошо знали. Милях в шести от города у него был земельный участок – 195 акров. Для фермерства участок не годился: одна глина и песок. Но Гейн с голода не умирал.

Быстрый переход