— Что?!
— Это единственное разумное решение. — Алексия пожалела об отсутствии судейского парика и молоточка, настолько была уверена, что вердикт удался ей на славу. — Джанелу сколько, десять? Совершеннолетия он достигнет в шестнадцать. Следовательно, с одобрения графини Надасди — а я весьма сомневаюсь, что она станет возражать, — ближайшие шесть лет ты будешь служить трутнем в Вестминстерском рое. Или, вернее сказать, в рое Вулси. Я договорюсь с ее величеством и графиней, чтобы при этом условии обвинения против тебя не выдвигались. Учитывая твою неприязнь к этому рою, это будет адекватное наказание. И при этом ты останешься с Джанелом.
— Да, — с гордостью заявил ее муж, — это хороший план. Если нельзя поселить Джанела с мадам Лефу, поселим мадам Лефу с Джанелом.
— Спасибо, дорогой.
— Какая ужасная идея! — запричитала мадам Лефу.
Алексия ее проигнорировала.
— А под лабораторию-мастерскую предлагаю тебе приспособить овцеводческий сарай профессора Лайалла. Он уже неплохо оборудован, ты сможешь там развернуться и все под себя переделать.
— Но… — запротестовала мадам Лефу.
— Ты что, можешь придумать выход получше?
— Но я же ненавижу графиню Надасди.
— Подозреваю, так же, как большинство ее трутней и даже кое-кто из ее вампиров. Я поручу Флуту подготовить всю необходимую документацию и юридические обоснования. Посмотри на ситуацию более оптимистически, Женевьева. Ты уж всяко сможешь уменьшить влияние роя на Джанела. С ним по-прежнему будет его маман, которая научит его устраивать взрывы, а вдобавок под рукой окажется вся мудрость вампирского роя.
Джанел вскинул на мать молящий взгляд громадных фиалковых глаз:
— Пожалуйста, маман! Я люблю взрывать.
Мадам Лефу вздохнула.
— Я успешно загнала себя в угол, правда?
— Правда.
— Как думаешь, графиня одобрит такую сделку?
— А почему бы нет? Она на ближайшие шесть лет станет вашим патроном, получит патенты на твои изобретения и контроль над ними. Джанел останется при вас обеих. Вдобавок подумай, какой хаос внесет твой сынишка в жизнь роя! Некоторое время вампиры станут жить в напряжении, и им будет не до политических махинаций.
Услышав такой прогноз, мадам Лефу слегка ожила, а Джанел так просто расцвел:
— И в закрытую школу меня больше не пошлют?
Профессор Лайалл нахмурился:
— Это существенно изменит структуру политического влияния вампиров в Англии.
— Лорд Акелдама, — ухмыльнулась Алексия, — думал, что весь Лондон окажется у него в кармане. Я только немного уравновесила чаши весов. Теперь моя стая будет постоянно обитать на его территории, а мадам Лефу станет работать на графиню Надасди.
Профессор Лайалл встал. Выглядел он по-прежнему слегка опечаленным.
— Вы очень хороший маджах, леди Маккон, согласны?
— Я стараюсь как следует выполнять свои обязанности. И раз уж мы заговорили на эту тему: когда мадам Лефу освободит свою мастерскую, думаю, там можно будет устроить отличное подземелье для стаи.
Лорд Маккон усмехнулся:
— Да, помещение довольно большое, находится под землей, и обезопасить его легко. Блестящая идея, любимая.
Судя по виду мадам Лефу, та явно смирилась с неизбежным, когда все же поинтересовалась:
— А мой шляпный магазин? — хотя заведение служило прикрытием для разнообразных и куда более темных занятий изобретательницы, та питала к нему приязнь.
Алексия наклонила голову.
— Думаю, магазин можно поручить Биффи. |