Изменить размер шрифта - +
А если бы и знали, вряд ли воспротивились бы этому.

Все остальные начали строить собственные планы. Маркиза собралась с визитами и заявила Констанс, что та будет ее сопровождать… вместе с преподобным Калвином Мором. Частити надлежало отвести всех на пляж. Морган собралась прихватить с собой холст и краски. Ева заявила, что плавать никто не будет, пусть не мечтают.

Фрея повернула голову – странно, она еще в состоянии была это сделать – и бросила взгляд в сторону берега. Все находились сейчас на берегу, в полной безопасности, кто-то бегал по песку. Трое, стоя у кромки воды, махали руками. Может, это Пру с детьми? Подняв руку, Фрея помахала в ответ.

Ей не давали покоя два одеяла, сложенные на дне лодки. Фрея заметила их в тот момент, когда Джош с рыбаком, у которого он нанял лодку, помогали ей в нее сесть. Фактически она споткнулась о них. Спроси она Джошуа, зачем они здесь, он наверняка ответил бы, что если вдруг поднимется ветер, их можно будет накинуть на плечи, но глаза его при этом смеялись бы.

И Фрея не стала спрашивать.

– Если хочешь, дорогуша, мы прямо сейчас повернем обратно, – заметил Джошуа.

Фрея окинула его надменным взглядом.

– Я ничего не боюсь, – заявила она. – А ты?

Джошуа лишь улыбнулся.

Фрея обратила внимание на то, как напрягаются мышцы на его руках и ногах во время гребли. Если лодка перевернется, вдруг подумала Фрея, она доберется до острова вплавь. И Джошуа тоже. Он не даст ей утонуть. И она не даст ему утонуть. И Фрея с облегчением вздохнула: слава Богу, она сумела преодолеть страх.

В то же время она чувствовала, что дыхание ее учащается, а в висках стучит кровь. Что произойдет на острове? И позволит ли она, чтобы что-то произошло? А может, сделает так, чтобы ничего не происходило? А что, если вопрос о близости вообще не возникнет? Что, если они просто насладятся прогулкой по острову, полюбуются красотами, после чего благополучно вернутся на материк?

Когда, наконец, лодка подплыла к острову, Фрее показалось, что они вообще не смогут пристать к берегу: скалы были слишком высокими, берег слишком каменистым, а море слишком бурным. Однако Джошуа обогнул какую-то скалу, и взору Фреи открылась маленькая бухточка с песчаным пляжем. Спрыгнув на берег, Джошуа вытащил лодку из воды и, наклонившись, взял одеяла и перебросил их через плечо.

«Вот и ответ по крайней мере на один вопрос», – подумала Фрея, наблюдая за ним.

– Быть может, нам захочется на них посидеть, – проговорил Джошуа, ухмыльнувшись. – Разумеется, если ты не собираешься весь день сидеть в лодке.

Не обращая внимания на его протянутую руку, она неуклюже выбралась на берег. Джошуа вытащил лодку, после чего зашагал по песку, гальке и острым камням. Фрея, спотыкаясь, побрела за ним.

Остров оказался больше, чем она предполагала. Он простирался вдаль волнообразными дюнами и впадинами и представлял собой смесь зеленой грубой травы, желтого песка, голых камней, желтого утесника и розовой армерии. Отовсюду – с неба, со скал и дюн – доносились пронзительные крики чаек. Пахло солью. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралось безбрежное море.

Они остановились на мысу, упиваясь красотой дикой природы, и Джошуа взял Фрею за руку.

– Странно, – тихо произнес он, – я и забыл, как сильно люблю Корнуолл.

– В подобном месте, – проговорила Фрея, подставляя лицо свежему ветерку, – и безо всяких религий легко поверить в Бога и вечность.

– Хорошо, что его преподобие Калвин Мор тебя не слышит, – заметил Джошуа. В голосе его было столько нежности и тепла, что у Фреи захватило дух.

– Разве я разрешала тебе брать меня за руку? – бросила она.

Тихонько хмыкнув, Джошуа поднес к губам ее руку и не выпускал.

– Слишком поздно, дорогуша, – проговорил он.

Быстрый переход