Изменить размер шрифта - +

- Да мы и не пили почти!

- Какое «нарезались»??!

- Не сойти мне с этого места!

- Вот не ожидал услышать от тебя такое, Джек!

- Ничего нам не привиделось, была там собака!!

Шериф усмехнулся и снова мне подмигнул.

- Видите, маршал? Люди верят своим глазам. А я - людям.

Он успокаивающе поднял руку, и бармен с парнишкой затихли.

- Ну, а всё-таки, пили что-нибудь в тот день? Только не врать.

- Зашли к старухе Моррис, взяли по стакашке первача, - нехотя ответил Гарри.

- Крепкая штука?

- Сносит крышу, как ураган. Но мы только по трети выпить успели, когда эту тварь заметили.

- Так что ничего нам не привиделось, - добавил бармен.

- Значит, большая, рыжая и лохматая? – подвёл итоги шериф.

Его собеседники дружно кивнули.

- И она сбежала, когда вас увидела?

- Ну, да, - ответил Гарри, шмыгнув носом.

Он, наконец, оставил бесполезные попытки придать лоск изрезанной и покрытой пятнами стойке и бросил тряпку куда-то вниз. Может быть, на пол.

- Но я так понял, что драпанули вы, - сказал шериф.

- Ещё бы!

- Так как же? Кто из вас кого напугал?

Бармен налил в стакан, который до сих пор протирал, тёмного пива, сделал большой глоток и поморщился.

- Да, ядрёная штука! - пробормотал он. - Мы, когда псину эту заметили, то сначала замерли. А Гарри поднял камень и запустил в неё, - бармен неодобрительно покосился на паренька. – Совсем бухой был, - добавил он, словно объясняя неосмотрительный поступок. – В псину не попал, конечно, но та пасть разжала, Хью выпустила и голову подняла. Заметила нас, в общем.

- Вот тогда мы драпанули, - добавил Гарри.

- А она за вами побежала?

- Слава Богу, нет!

- А куда делась?

- Не знаю, - ответил бармен. - Я не оглядывался.

- Я обернулся, - сказал парнишка. – Её не было уже. Свалила тоже.

- Неужели вас испугалась?

- Кто знает? Может, и нет. Кажется, я успел осенить себя крёстным знамением.

- Нечисть сторонится таких вещей, - кивнул бармен.

Следя за разговором, я пытался понять, что произошло. Судя по всему, в городке собака прикончила кого-то из местных и сбежала. Зачем было вызывать федерального маршала, роль которого досталась мне, я не въезжал.

- Кажется, мы теряем время, - заметил шериф и вопросительно уставился на меня.

Повисла пауза. Стало ясно, что пора принимать бразды и вписываться в миссию.

Я деловито откашлялся.

- Покажете, где это случилось?

Надо ж было с чего-то начинать.

- День в разгаре, - заворчал бармен. – Как заведение оставить?

- Ничего, поручишь Нелли присмотреть, - не терпящим возражений тоном сказал шериф, слезая со стула. - Слышали, что сказал маршал? А ну, давайте на выход!

Снаружи ждали лошади. Вот с этим видом транспорта я ещё не сталкивался. Наверное, ковбои мысленно потешались надо мной, пока я пытался забраться в седло. Ну, или потешались бы, будь они настоящими, а не игровыми персонажами. С другой стороны, как я уже говорил, могли быть и юзерами, нанятыми Герстером-старшим. Хотя как бы они так вовремя вписывались в игру? Разве что некая группа изображала поочерёдно то одних персов, то других. Но зачем бы создатель «Полночного рыцаря» стал так заморачиваться? Гораздо проще и надёжней сделать второстепенных героев частью программы. Неигровыми, словом.

Наконец, я забрался на лошадь.

Достижение: Управление ездовым животным.

Опыт: 95%

К счастью, управлять конём оказалось проще, чем можно было ожидать. Правда, поначалу всё время казалось, что я вот-вот вылечу из седла, но к концу нашей поездки я приноровился.

Город походил на декорации к вестерну, но выглядел при этом очень натурально. Разработчики уделили внимание деталям.

Быстрый переход