Изменить размер шрифта - +

Джеймс представил будущую хозяйку слугам, распорядился выделить ей комнату и зашел в кабинет. И увидев Лайона, который наслаждался одиночеством и отменным кларетом, сообщил:

— Я женюсь!

— И кто счастливая невеста? — отозвался Лайон, решив, что это шутка.

— Ее зовут Мелинда Левейе. И сегодня мы отправляемся в Шотландию.

— Джеймс, а ты не торопишься?

— Напротив, я и так слишком задержался. Будь моя воля, обвенчался бы прямо сейчас, но без согласия будущего тестя это сделать не так просто.

— Замечательно, что не тебе решать, — пробормотал Лайон.

— Прости, что ты сказал?

— Говорю, что не стоит нарушать правила, признанные церковью. Пусть все идет своим чередом.

— Я не хочу ждать, да и не могу. Мелинда сбежала от другого жениха, поэтому мы так торопимся.

— Ты, и правда, этого хочешь?

— Да, всей душой.

— Не знай я тебя лучше, мог бы сказать, что ты влюбился…

— Да!

— Или же тебя околдовали, — закончил Лайон.

— Неважно, главное, что через два часа я уезжаю, чтобы тайно обвенчаться. Кто бы мог подумать, — хмыкнул Джеймс.

— Ты еще пожалеешь об этом.

— Не будет этого!

— И я пожалею.

— Что не остановил меня?

— Что помог тебе, — вздохнул Лайон.

— Чем же, позволь узнать?

— Я договорюсь со священником, и он вас обвенчает.

— Это законно?

— После того, как вы осуществите брак, уже никто и ничего не сможет возразить.

— Спасибо, дружище! — воскликнул Джеймс.

Лайон лишь неуверенно улыбнулся.

— Я сообщу счастливую новость Мелинде и найду кого-нибудь, кто сопроводит тебя к священнику.

Вот только одним служителем церкви дело не обошлось. Новость стремительно разнеслась по городу, и когда брачующиеся приехали в церковь, их встречала толпа.

Невеста была прекрасна. Поверх белоснежного платья-роб она надела зеленый марлотт, украшенный тесьмой и вышивкой. Рыжие волосы чьи-то умелые руки уложили в изящную прическу, а в ушах поблескивали изумруды. Жених облачился в камзол, украшенный вышивкой и галунами, короткие буфчатые штаны и чулки.

Молодые казались идеальной парой, и толпа встретила их ликованием. А может, они радовались продолжению праздника?

После того, как виконт и виконтесса Честли удалились, горожане еще долго поднимали эль за здоровье молодых. Не меньше прозвучало тостов и с пожеланием как можно быстрее получить наследника.

 

3.

 

Но вот уж полгода минуло, а наследник пока еще оставался персоной гипотетической, однако это ничуть не заботило Джеймса, который полагал, что спешить не стоит. Женился-то он вовсе не по этой причине. Меж тем супружеская жизнь была выше всяких похвал.

И пусть пришлось многое изменить в давно облюбованном распорядке, но это были такие приятные перемены.

Единственной ложкой дегтя в этой бочке меда мог оказаться недовольный тесть, но он не пожелал почтить молодых своим присутствием. Мелинда написала ему письмо, в котором сообщала о своем замужестве, а с ответом узнала, что отец отрекается от нее и не желает впредь получать от нее никаких известий.

Джеймс подобной новости порадовался: не хотелось видеть тирана, который заставлял плакать его дорогую жену. Она же тяжело переживала разрыв с пусть и жестоким, но все же любимым отцом.

И все было замечательно, но однажды ночью Джеймс проснулся и не увидел жену в их супружеской кровати. Дождавшись ее возвращения — буквально перед самым рассветом — поинтересовался, где же она ходила.

— Дорогой, мне не спалось, — ответила тогда Мелинда, — а будить тебя не хотела, вот и вышла подышать ночным воздухом.

Быстрый переход