— Прекрасно, я хотел бы верить, но…
— Верите вы или нет, сейчас не важно. Даже если вы и поверите, это меня не удовлетворит. Я намерен требовать иного.
— Иного?..
— Мы будем драться!
— Ах так! Ну что ж! После всего, что вы мне тут наговорили, я согласен. Вот мой адрес. Сегодня же вечером мои секунданты будут с нетерпением ожидать ваших.
Спешно обменявшись визитными карточками и церемонно раскланявшись, противники разошлись в разные стороны. Англичанин прогулочным шагом отправился дальше, а Феликс, чье лицо постепенно светлело и наконец приобрело свой обычный синий оттенок, уселся в экипаж.
Не рассуждая долго, случай это или провидение, столкнувшее его на улицах Парижа с командиром английского крейсера, бакалейщик вернулся к себе и послал Жана-Мари в библиотеку за ежегодным военным справочником.
Матрос вернулся скоро, всю дорогу он бежал бегом. Бывший сержант принес небольшую книжицу, форматом около четверти листа, которую парижанин тут же принялся листать. Обертен искал среди бывших однокашников, сохранивших с ним приятельские отношения, тех, кто служил в парижском гарнизоне. Первыми на глаза ему попались командир эскадрона Порталь и капитан кирасиров Обри из военной школы.
Дрожащей от волнения рукой Синий человек написал обоим письма, в коих поведал о своих заботах, после чего отправил Жана-Мари и Беника по адресам.
Оба взяли по экипажу и, пообещав кучеру на добрую выпивку, помчались в нужном направлении. Коляски опрометью неслись по парижским улицам, что представляло довольно непривычную картину.
Морякам повезло. И капитан и командир эскадрона оказались дома. Мало того, и тот и другой изъявили желание немедленно ехать к товарищу.
Понятно, как поразила их неприглядная внешность друга юности. Прежде всего, Обертену пришлось в подробностях рассказать обо всех приключениях, чтобы объяснить теперешнее свое состояние и причину дуэли.
Молча выслушав удивительный рассказ, командир эскадрона и капитан тотчас же поехали в отель «Мерис» и встретились там с секундантами англичанина.
Феликс великодушно предоставил своему сопернику выбор оружия. Тот, не желая уступать в вежливости и благородстве, заявил, что выбор между шпагами и пистолетами сделает жребий.
Поединок назначили на семь часов утра следующего дня. Место дуэли — Порт-Майо. Именно туда и направлялся теперь экипаж, приближавшийся к Триумфальной арке.
Десять минут спустя, когда вокзальные часы пробили ровно семь, ландо Синего человека остановилось в назначенном месте. Тотчас появился противник.
В это время прохожие в Булонском лесу редки. Нет ничего проще, чем найти уединенный уголок, где, если тебе даже перережут горло, все равно никто не услышит и не заметит. Командир эскадрона Порталь знал превосходное местечко, будто специально предназначенное для такого рода встреч. Экипажи проехали по тропинке и остановились в конце одной из боковых аллей. Вокруг было совершенно пустынно.
Восемь человек вышли из экипажей, оглядели аллею, отсчитали пятнадцать шагов. Между секундантами произошел короткий разговор относительно вида оружия. Подбросили пятифранковую монету. Орел — шпаги, решка — пистолеты.
Выпал орел. Дуэль будет происходить на шпагах.
Во второй раз доверились жребию, чтобы определить, кому выпадет право руководить боем.
Эта деликатная миссия выпала командиру эскадрона.
Оба противника сбросили на землю плащи и жилеты и остались в одних рубашках. Встали друг против друга на установленной дистанции. Порталь взял шпаги за клинки, одну в правую, другую в левую руку, и протянул рукоятками противникам так, что дуэлянты едва коснулись один другого.
Затем быстро отошел в сторону и скомандовал:
— Начинайте, господа!
По легкости, с какою действовал английский офицер, видно было, что он превзошел науку фехтования. |