– Да. Просто не верится! Вы даже представить себе не можете, милорд, сколько нового я тут узнаю. – Люси доверчиво посмотрела на Генри, но взгляд его по-прежнему оставался откровенно ироничным.
– Все же я полагаю, Люси, что это довольно небезопасно для тебя – находиться здесь без сопровождения. Это же Пэлл-Мэлл. – Маркиз шумно захлопнул портфель, и Люси вспомнила про рисунок.
Неужели на нем действительно изображена она? Слова сами сорвались с ее губ:
– Тот портрет, милорд. Он прекрасен. Вы... вы сами рисовали его?
Прежде чем ответить, Генри задумчиво поглядел вдаль.
– Да, – наконец признался он, прищурив глаза. Сердце Люси забилось.
– А я и не знала, что вы рисуете.
Генри слегка поморщился:
– Так, балуюсь немного. В этом районе живет мой друг, Джеймс Фрейзьер. Когда я был ребенком, Джеймс учил меня рисовать, а сейчас он добился настоящего успеха. Он чрезвычайно талантлив, и иногда я захожу к нему, чтобы показать свои новые работы.
– Вот никогда бы не подумала. Оказывается, вы художник, а мне казалось, что скорее всего вы увлекаетесь спортом.
– В детстве я был болезненным мальчиком и много времени проводил дома – вот отец и нанял мне учителя рисования.
Люси разбирало любопытство.
– Мне так хочется посмотреть ваши рисунки!
– Но я никому их не показываю, кроме Джеймса и сестры. Зато вы куда более популярны. – Генри постарался сменить тему. – Вчера вечером я был в клубе и узнал, что вы самая популярная дама на сегодня.
– Неужели? Надеюсь, ничего плохого обо мне не говорят?
– Ну, о вас можно узнать довольно любопытные вещи. Джентльмены наперебой судачат о приеме у Батлеров.
Люси прижала палец к губам, чтобы не рассмеяться:
– Ох уж эти Батлеры!
– Неужели вы прямо в вечернем платье лечили лошадь?
– Боюсь, что все было именно так. Слава Богу, лакей Роузморов вовремя сказал мне об этом несчастье. Поверите ли, милорд, все стояли на мостовой и с умными лицами качали головами, вместо того чтобы помочь бедняге.
Не выдержав, Генри засмеялся:
– Как жаль, что я этого не видел. Но вы же собирались вести себя как настоящая леди...
– Зачем? Это слишком быстро начинает надоедать. К тому же я и так немало сделала на этом поприще, разве нет?
– Пожалуй, вы правы. Вчера все леди были крайне возмущены. Лично я думаю, что они просто ревновали, поскольку мужчины говорили только о вас. И не важно, по какому поводу.
В этот момент Люси услышала, что кто-то ее окликнул, и обернулась: из подъехавшего экипажа Роузморов выглядывала Бриджитт и энергично махала ей платком.
– Извините, что мы так поздно, мисс...
– Ну что ж, мне пора. – Маркиз вежливо приподнял шляпу.
– До свидания, ваша светлость. – Люси уже собралась уходить, но вдруг обернулась: – Кстати, я никому не расскажу о вашем секрете! – Не дожидаясь ответа, она побежала к экипажу.
– Значит, я могу спать спокойно! – прокричал ей вслед Генри, и Люси услышала его громкий смех.
Какая все же удивительная девушка, думал Генри по дороге к дому Джеймса. Он не мог не восхищаться ее находчивостью. Итак, она все-таки попала в колледж. Да, мисс Аббингтон исключительная девушка.
Не в силах сдержаться, маркиз открыл портфель и посмотрел на знакомое лицо. Она видела этот рисунок и, конечно, узнала себя!
Генри избегал общества Люси уже несколько недель и даже завел новые знакомства, а еще – поужинал у герцога Корнинга и ближе познакомился с его дочерью, леди Хеленой, которая откровенно намекнула, что если он пожелает, то вполне может рассчитывать на ее взаимность. |