Изменить размер шрифта - +
Люси понимала, что почти потеряла его. Холодная дрожь пробежала у нее по спине.

– Ты так прекрасна! – Маркиз провел рукой по ее волосам. – Я помню твой запах – запах лаванды. Это именно то, что мне нужно. Люси, останься со мной. Сними все это, – он провел рукой по ее спине, – всю одежду и ложись рядом. Останься, Люси, останься навсегда.

Его речь становилась все более бессвязной, но Люси отчаянно хотелось верить словам, рвущимся из самого его сердца. Она решила еще чуть-чуть подождать, а когда он окончательно заснет, исчезнуть тем же путем, каким пришла сюда.

Прижавшись губами к шее Генри, она погладила его по волосам.

– О Господи, Люси... – простонал он.

– Генри, с тобой все в порядке? Я услышала твой голос и...

Увидев на пороге леди Уортингтон, стоящую в ночной рубашке, с распущенными волосами, спадающими на плечи, Люси как ужаленная вскочила с кровати. Увидев ее, Элеанор в удивлении поднесла руку ко рту, выронив при этом свечу. Люси тут же бросилась к ней, пытаясь ботинком загасить огонь на полу.

– Боже милостивый, мисс Аббингтон! Что вы здесь делаете?

– Простите, что я напугала вас, леди Уортингтон, но... Мне очень нужно было увидеть вашего брата, и я не смогла придумать ничего лучшего... Уверяю вас, я не собиралась сделать ему что-либо плохое...

Элеанор улыбнулась и взяла Люси за руку.

– Я верю вам. Но каким образом вы...

– Люси, ты скоро? О, простите, леди Уортингтон... – В окне появилось лицо Колина, и он тут же потянулся, чтобы снять шляпу, но, поняв, что ее на месте нет, растерялся окончательно...

– А вот и ответ на мой вопрос. – Леди Уортингтон внезапно оглянулась. – Только, пожалуйста, тише, иначе вам несдобровать! – Она подошла к двери и прислушалась. – Мисс Аббингтон, мне очень жаль, но вам придется немедленно уйти.

– Понимаю! – Люси кивнула и, подбежав к маркизу, взяла его за руку.

Открыв глаза, Генри слегка пожал руку Люси и поднес ее к губам.

– Спасибо, любимая. Если это сон, то сон чертовски приятный.

– Пожалуйста, береги себя, Генри. Я верю, что ты скоро поправишься.

Маркиз кивнул, и его веки вновь опустились.

Люси поспешила к окну. Она уже почти добралась до земли, когда леди Уортингтон, выглянув из окна, окликнула ее:

– Мисс Аббингтон, во вторник утром моя мать уедет в деревню, и какое-то время ее не будет здесь.

– Спасибо, леди Уортингтон.

– Кстати, хочу вам признаться, по ночам я очень крепко сплю. Особенно... – она посмотрела на часы, – около трех.

Люси не могла сдержать улыбку.

– Только не закрывайте ставни, – прошептала она, прежде чем исчезнуть в темноте ночи.

 

– М-м... я снова вижу чудесный сон, – Генри чувствовал, как чья-то нежная рука ласкает его щеку, – в этом сне прекрасная женщина темной ночью забирается ко мне в окно.

Устроившись рядом с ним на кровати, Люси тихонько засмеялась. Генри с трепетом вдохнул ее аромат. Господи, это на самом деле она! Чуть склонив голову, он поцеловал ее роскошные волосы и тут же почувствовал, как в нем нарастает возбуждение. Улыбка осветила его лицо.

– Ты действительно опять забиралась через окно? – Он почувствовал, что голова его постепенно проясняется.

– Да, а ты разве не слышал? Я с таким грохотом упала на пол. Между прочим, у меня еще с прошлого раза синяки на боку.

Закрыв глаза, Генри представил идеальные бедра Люси. И какая разница, есть там синяки или нет!

Он протянул руку и легонько схватил Люси за ягодицу.

Быстрый переход