– Ой! – Она вскрикнула от неожиданности. – Не стоит вам этого делать, милорд.
– А что, разве Колин Роузмор наблюдает за нами через окно? – усмехнулся Генри.
– Нет, не думаю. Скорее всего бедняга сидит сейчас под деревом и, конечно, переживает за меня.
– Так ты все же любишь его, Люси? – Слова слетели с его губ, прежде чем Генри успел пожалеть о них.
Люси замерла, лицо ее напряглось.
– Да, люблю.
Генри похолодел.
– Как брата, – шепотом пояснила Люси.
– Что ты имеешь в виду?
– Именно то, что сказала. Колин Роузмор и есть мой сводный брат, а лорд Роузмор – мой отец.
– Ты уверена? – Генри не мог скрыть своего изумления.
– Конечно, уверена, – Люси вздернула подбородок, – у Колина есть доказательства, и я видела их собственными глазами. Кроме того, мой отец... вернее, кого я всегда считала своим отцом, сам подтвердил это.
– И давно ты узнала об этом? – У Генри в голове роилось множество вопросов.
– Незадолго до того, как уехала из Лондона, однако мне кажется, что сердцем я всегда это знала. И все-таки в это трудно поверить... Моя мать... – сделала паузу, – как она и лорд Роузмор могли так поступить? Мать и леди Роузмор всегда были лучшими подругами.
Наконец-то в голове Генри все встало на свои места. Теперь он мог, наконец поверить, что Люси действительно любила Колина лишь как брата. Ему хотелось петь и кричать от радости.
– А мисс Роузмор и мисс Сюзанна знают об этом?
– Боюсь, что нет, и это несправедливо! У меня есть две сестры, но они и понятия об этом не имеют. – Люси вновь устроилась у Генри под боком. – Да и мне от этой новости не легче. Только представь: вся моя жизнь была сплошным обманом. Я только-только начинаю к этому привыкать, начинаю понимать, кто я такая на самом деле.
– Теперь ясно, почему лорд Роузмор финансировал твой приезд в Лондон – он хотел хоть немного поучаствовать в твоей жизни и удачно выдать тебя замуж.
– Выдать замуж? – Люси скрестила руки на груди. – Но меня отнюдь не привлекает высшее общество...
– Тем не менее хорошее замужество может многое тебе дать.
Люси резко отстранилась от него и вскочила на ноги.
– Это ведь еще хуже, чем ты предполагал, верно? Раньше я была для тебя просто дочерью деревенского врача, а сейчас... незаконнорожденная. Тебе повезло, что у меня не было шанса согласиться на твое предложение!
– Ты все не так поняла. – Генри потянулся, чтобы схватить ее, пока она не убежала, но Люси увернулась от его рук...
И тут же, почувствовав резкую боль, маркиз со стоном упал на кровать.
Люси приблизилась и склонилась к нему, глаза ее были полны слез.
– О, Генри, я совсем забыла...
– Ничего, все в порядке, – солгал он и крепче сжал зубы в ожидании того момента, когда боль утихнет. Однако этого не произошло.
– Может, мне лучше позвать леди Уортингтон? – обеспокоено спросила Люси.
Генри глубоко вздохнул и взял ее за руку.
– Нет, – с трудом произнес он. – Настойка опия... пожалуйста... – Маркиз показал на стоящий рядом с кроватью стол.
Дрожащими руками Люси взяла со стола бутылку, открыла ее и подала Генри. Он сделал глоток горького зелья, который огнем обжег горло.
– Воды?
Генри кивнул. Люси подала ему стакан, и Генри осушил его одним большим глотком. Вернув пустой стакан, он наконец смог произнести:
– Ложись со мной. |