Изменить размер шрифта - +

Джексон тут же подумал про Айрис и ее хамелеонскую способность вписаться в любую ситуацию. Страх веревкой обвился вокруг горла.

– Ты, наверное, ошибся. – Его смех был таким же деланым, как голос человека, который изображал Канто.

Звук надвигающихся на них шагов заставил обоих отшатнуться в стороны.

Броун уткнул взгляд в грязь под ногами, его руки были сжаты в кулаки.

– Канто нет дома. Я переверну всю страну вверх ногами, но найду эту сволочь!

Джексон кивнул, как бы соглашаясь. Пока Карнс с Броуном будут гоняться за Канто, его ждет свидание. Неон хотел встречи. Хорошо. Он ее получит.

 

74

 

– Детектив-констебля Тонкс, пожалуйста.

Короткое молчание, после чего ответ:

– У нее выходной.

– Тогда Мандера.

Джексон выждал. Смерть Ша скоро попадет во все новости. Нет другого выбора – придется врать и надеяться, что весть о его отстранении не успела широко разойтись.

– Мандер у телефона.

– Это старший детектив-инспектор Джексон.

– Да, сэр?

– Не затруднит пробить по компьютеру адрес детектива-сержанта Ша?

– Гм… Ну… Вообще-то я не…

– Старший детектив-инспектор Броун дает добро.

– Ну хорошо, сейчас отправлю эсэмэской.

– Обязательно отправьте.

Через пять минут Мэтт завел мотор и выехал на дорогу.

 

Перед входной дверью стоял единственный полицейский в форме. Криминалисты еще не подъехали.

– Есть какие-то признаки взлома? – спросил Джексон.

– Нет, сэр.

Так и есть. Ша сама впустила убийцу, поскольку хорошо его знала. Джексону припомнился концерт «Клубка спагетти». Кайли, дочь Киран, обожала музыку. Может, Киран нравился Гэри?

– Я хочу по-быстрому осмотреть сад, – сообщил он патрульному.

– Хорошо, сэр.

Джексон прошел по тропинке на край участка. Густая разросшаяся живая изгородь отделяла газон от тротуара и дороги. Он ступил в траву, держась поближе к ней, и медленно прошел до самого угла, не сводя глаз с земли. Там, где живая изгородь примыкала к дому, присел на корточки, осторожно провел по земле рукой в перчатке. Вмятины в траве наводили на мысль, что совсем недавно тут лежало что-то большое. Он на глаз прикинул длину – около шести футов. Представил себе, как убийца кладет здесь в темноте футляр для контрабаса. Потом заходит внутрь, любезничает с Киран, душит ее, возвращается, берет футляр, запихивает внутрь труп и уходит. Джексон мог поставить любые деньги, что должны обнаружиться следы борьбы. Ша не сдалась бы так легко. Душа разрывалась при этой мысли.

Выпрямившись, он вдруг заметил какую-то палочку, застрявшую в ветках изгороди. Протянул руку в перчатке, осторожно вытащил. Это оказался карандаш с напрочь обгрызенным кончиком. Джексон аккуратно засунул его в пакетик для улик и убрал в карман.

Поблагодарив патрульного, он вернулся к машине, доехал до конца переулка и припарковался. Вернувшись пешком к дому Ша, заметил, что успели подъехать его коллеги. Открыл карту на телефоне, чтобы отслеживать маршрут, и, опустив голову пониже, размеренным шагом двинулся прочь, словно бы унося тело. Пожалуй, руки у Фейрвезера посильней, чем у него.

У Мэтта ушло ровно двадцать пять минут, чтобы дойти до дома Гэри Фейрвезера – просто-таки чудовищных размеров строения, стоимостью по нынешним ценам никак не меньше миллиона фунтов, и это не считая участка.

Возвращаясь той же дорогой, принял звонок от Броуна, который явно был настроен принести извинения. Когда Джексон видел его последний раз, выглядел тот окончательно сломленным. Теперь это ощущалось и у него в голосе.

Быстрый переход