Изменить размер шрифта - +

— Завтра, — последовал быстрый ответ, и оба они засмеялись.

— Тебе нравится июнь? — задумчиво спросила она.

— Нравится, но не для свадьбы… не для нашей, во всяком случае, — ответил он решительно. — А как насчет следующего месяца?

— Я не могу спорить со своим боссом. — Озорная улыбка тронула ее губы. — Я выйду за вас замуж в следующем месяце… сэр.

— Повтори это еще раз и получишь выволочку.

— Какую?

— Двадцать поцелуев.

— Сэр!

Эндрю засмеялся и включил свет в салоне, чтобы посмотреть на часы.

— Наказание откладывается, — сказал он. — Уже поздно, а мы еще не обсудили твою новую работу.

— Новую работу?

— Неужели ты думаешь, что я позволю тебе остаться на прежнем месте? Я перевожу тебя в финансовый отдел.

— Но я ничего не смыслю в финансах!

— Не страшно, научишься. Сколько ты сейчас получаешь? — И когда она ответила, он сказал: — Мы удвоим твою ставку.

— О нет, Эндрю! От меня же не будет никакой пользы.

— Фирма не разорится, — насмешливо сказал он.

— Пожалуйста, не смейся. Я соглашусь на эту работу, если ты настаиваешь, но с прежней зарплатой.

— Ты будешь выполнять новую работу, моя дорогая, за ту зарплату, которую я установлю. — Эндрю говорил достаточно спокойно, но один взгляд на его плотно сжатые губы сказал Мюриел, что спорить бесполезно.

— Хорошо, Эндрю, — неохотно согласилась она. — Но я-то знаю, что такой зарплаты не заслуживаю.

Пропустив слова Мюриел мимо ушей, Эндрю велел ей прийти в восемь тридцать утра в его кабинет, чтобы он мог отвести ее к мистеру Пикару, начальнику финансового отдела. Затем, нахмурившись, Эндрю резко сменил тему разговора:

— Что ты имела в виду, когда сказала мне, будто любишь этого Томсона?

Мюриел вздрогнула и покраснела.

— Это была неправда…

— Очевидно, но ты доставила мне много неприятных минут. Он влюблен в тебя?

— Да. — Мюриел закусила губу. Питеру будет больно, когда он узнает, что она выходит замуж. — Но он знает, что я люблю другого.

— Ты сказала ему?

— Я не сказала ему, что это ты… но тогда он просто пытался меня успокоить. Я была очень расстроена, когда мисс Кук сказала, что ты не хочешь говорить со мной.

— Я так и подумал. Прости меня, дорогая, я вел себя непростительно. — Он привлек ее к себе, и она с готовностью прильнула к нему. Она почувствовала, как бьется его сердце, как он нежно касается губами ее волос, и ее охватило безмерное счастье.

— Дорогая, ты вся дрожишь. Почему?

— Это от счастья, — коротко ответила она. Наступило минутное молчание, потом Эндрю нежно взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. Его взгляд был нежен и в то же время серьезен.

— Ты отдаешь в мои руки счастье всей твоей жизни. Ты понимаешь это, Мюриел?

— Конечно. — Ее взгляд был по-детски доверчив. — Ты и есть счастье всей моей жизни.

— Здравая мысль, — пробормотал он, словно бы про себя. — Ты никогда не пожалеешь об этом, любимая. С этой минуты ты — моя главная забота.

— Боже, могла ли я думать, что сегодня вернусь домой такая счастливая? Вот проснусь завтра, и все окажется сном!

— Тогда этот сон будет длиться всю твою жизнь, — сказал он, заметив, как засветились счастьем ее чудесные глаза.

Быстрый переход