Молот Тора. Бруклин понятия не имеет, кто начал давать ребятам из защищённой группы имена богов, но Тор всегда принимал это как само собой разумеющееся. Кроме того, если ты сидишь один в комнате, молоток защитит тебя от недоброжелательных вторжений, вполне возможных в приюте.
Внимание Бруклин возвращается к обитателю комнаты. Кажется, он так и не почувствовал её присутствие, а она устала ждать.
Вытянув ногу, она хорошенько пинает стул, на котором сидит приятель.
Тора бросает вперёд, затем он резко разворачивает стул и поднимает руку.
«Я знал, что ты здесь, Би».
Показывая английскую букву «Би» на языке глухих — так он называет свою подругу — он складывает пальцы клювом. Бруклин улыбается. Никто другой не осмелился бы наградить её прозвищем, но ей нравится, что в пальцах Тора её имя выглядит как оружие.
«Откуда?», — делает знак она и смеётся, когда приятель показывает на обращённое к двери зеркальце рядом с монитором. И снова разражается смехом, когда Тор, желая её поддразнить, постукивает сложенным в знак «Би» «клювом» по своему предплечью. Значит, почувствовал, что она вошла. Тор всегда знает. Любой другой столь же наблюдательный человек вызвал бы у Бруклин подозрения, но никому на свете она не доверяет больше, чем Тору.
«Что я узнала — ты обалдеешь», — показывает Бруклин.
Он со вздохом придвигает свой стул к кровати.
«Тебе сюда нельзя, Би. И я не могу постоянно подчищать из твоих файлов записи о проступках. Я же сказал: пообщаемся за ужином».
Он использует американский язык жестов, сокращённый до диалекта глухих, живущих в приюте. Парочка подружилась лет десять назад, когда Бруклин защитила на игровой площадке глухого мальчика. За это время она научилась переводить знаки на привычный звуковой английский.
Она «разговаривает» медленнее, чем приятель, но пальцы её настойчиво протыкают воздух.
«Нужно поговорить СЕЙЧАС. В кабинете директора было учительское собрание. Им велено сегодня до вечера проранжировать всех детей. В воскресенье».
Собеседник приподнимает брови.
«Может, власти потребовали больше данных, чтобы подкормить своего бумажного монстра».
Бруклин знает, что он сам в это не верит. В конце концов, именно он почуял неладное.
«Только с двух верхних этажей?» — показывает она.
Тор резко втягивает воздух и кивает. Друзья понимают суть происходящего. На верхних этажах обитают дети старше тринадцати.
«Очередная жатва, и так скоро?» — Он замедляет жестикуляцию и встречается с подругой взглядами.
«Сокращение бюджета? — предполагает та. — Значит, в заготовительные лагеря отправят внеочередную партию?»
Раньше такого не было. В приюте всегда тщательно следили за тем, чтобы количество его обитателей оставалось неизменным — каждые полгода уходило около 10 ребят. Но выбраковывать детей из-за сокращения бюджета? Бруклин смотрит на Тора в надежде, что он рассмеётся над самой этой мыслью или хотя бы покачает головой, показывая, насколько она нелепа. Но друг остаётся серьёзным, и Бруклин хмурится.
Их взгляды встречаются, и гостья, не прибегая к языку жестов, медленно произносит, отчётливо шевеля губами:
— Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
На уроках учителя заставляют Тора говорить, по крайней мере пытаются. В остальных случаях он пользуется языком жестов. Бруклин никогда не заставляет его читать по губам, только в тех случаях, когда ей нужно «считывать» его самого. Видеть его глаза.
«Спокойно, Брукс, — показывает он. — Ничего я не знаю, просто слежу за новостями. Думаешь, ты в зоне риска?»
Она возвращается к языку глухих. |