Изменить размер шрифта - +
Но то ли во владениях Эврита царил сухой закон, то ли питейные места скрывались под какими-нибудь замысловатыми вывесками, вроде такого: «Последний приют Диониса», но, так или иначе, подходящее заведение никак не находилось.

    -  Но ведь Тесей всё-таки где-то здесь нажрался?! - не унимался сын Зевса. - Не мог же он принести вино в Ойхалию с собой!

    -  Отчего же не мог? - усомнился Софоклюс.

    -  Все шестнадцать бочек?

    -  ???

    -  А Тесей меньше за раз не выпивает!

    -  Так давай у него самого и спросим, - предложил историк, и греки стали высматривать на вечерних улочках афинянина.

    Через полчаса Тесей был обнаружен валяющимся во дворе какой-то дешевой ночлежки, в стогу не очень свежего сена.

    -  А-а, это вы, коллеги? - радостно улыбнулся афинянин, безуспешно пытаясь принять вертикальное положение. - А я наконец-то убил Минотавра!

    В словах пьяного героя чувствовалась неподдельная гордость.

    -  Что Минотавру делать в Ойхалии? - задумчиво произнес Софоклюс.

    -  Ну, возможно, он тоже приехал сюда, чтобы посоревноваться за руку дочери Эврита, - съязвил Геракл и, повернувшись к Тесею, строго спросил: - И где же труп?

    -  Чей труп? - испугался афинянин.

    -  Мой! - гаркнул сын Зевса, теряя остатки героического терпения. - Труп Минотавра!

    -  Он там, за той телегой с сеном, - слегка заикаясь, указал Тесей.

    Геракл с Софоклюсом недоуменно переглянулись и, не сговариваясь, подошли к старой, приткнувшейся в углу постоялого двора телеге.

    За телегой действительно кто-то лежал. Греки присмотрелись.

    -  Но это не Минотавр! - возмущенно воскликнул сын Зевса. - Это… м… м… м… судя по доспехам, начальник городской стражи.

    -  ЧТО-О-О-О?! - Тесей подскочил, стремительно трезвея.

    -  Беги из города, дурак! - добродушно посоветовал могучий герой. - Думаю, в конце концов всё объяснят пьяной потасовкой, которые часто случаются в Греции на политической почве.

    Несчастный афинянин затравленно заозирался и, крякнув, бесшумно растворился в опускавшихся на город сумерках.

    «А о том, где же он всё-таки напился, мы его так и не спросили», - недовольно подумал сын Зевса.

    * * *

    Странствующих эллинов атаковали на выезде из Ойхалии.

    Сверху на золотую колесницу прыгнули сразу несколько солдат с крепкими сетями, которые тут же были беспощадно расшвыряны рассвирепевшим Гераклом.

    -  Какого рожна! - гневно закричал великий герой, помогая выпутаться из сети визжащему Софоклюсу.

    -  Мы действуем по приказу царя Эврита! - проговорили стражники, беря колесницу сына Зевса в плотное окружение. - Ты вероломно ограбил казну правителя.

    -  Что еще за чушь? - Эта новость несказанно развеселила Геракла, и он решил немного поразмяться.

    -  Презренный вор! - крайне неосмотрительно бросил один из солдат, вооруженный длинной рогатиной.

    Ох, не следовало этому дураку так просто бросаться такими обидными словами.

    -  Никто… - страшно пронеслось над городом Ойхалией, - никто не смеет безнаказанно оскорблять великого сына Зевса…

    И началось…

    -   Быстрее-быстрее, - орал на Олимпе дежуривший у телескопией Эрот, - все сюда, Геракл вошел в раж!

    -   Что, где, куда? Всех испепелю! - проснулся на троне не сразу врубившийся в происходящее Зевс.

Быстрый переход