Изменить размер шрифта - +

    -  Ты имеешь в виду твое, Геракл, свидетельство о браке с Мегерой?

    -  Да-да, именно это я и имею в виду!

    Софоклюс безропотно извлек из вещевого мешка нужный документ и бережно передал его сыну Зевса.

    -  Интересно, откуда у тебя эта дощечка? - Могучий герой быстро пробежал глазами официальный текст.

    -  Так ведь ты же сам дал мне ее на хранение! - удивился Софоклюс.

    -  Да? Что-то не припомню. Впрочем, это не столь важно.

    Торжествующе улыбнувшись, Геракл размахнулся и зашвырнул дощечку в глубокую пропасть, мимо которой проезжала золотая колесница.

    -  О боги, что ты наделал! - всплеснув руками, ужаснулся историк. - Да знаешь ли ты, что за это бывает?

    -  Плевал я на последствия, - спокойно ответил могучий герой. - С этого момента я снова холост!

    -  Но это… это незаконно!

    -  Плевать!

    -  Ты хочешь прогневить богов?

    -  Я уверен, Зевс меня поймет.

    -  Но я тебя не понимаю… Я не вижу смысла в твоем глупом поступке.

    Геракл весело хлестанул лошадей.

    -  Мы едем в Калидон! - басом пропел сын Зевса.

    -  Куда?

    -  В Ка-а-а-а-ли-и-и-и-до-о-о-он!

    -  И можно поинтересоваться, зачем?

    -  Я решил снова жениться!

    -  О томящийся в Тартаре Крон…

    -  Да-да, именно жениться! Почему бы не попытать счастья во второй раз? Как говорится, первый блин всегда комом!

    -  Но почему Калидон, скажи на милость?

    -  А ты, Софоклюс, можно подумать, не догадываешься!

    -  Нет, не догадываюсь. - Геракл грустно вздохнул:

    -  Ведь совсем недавно мы спускались в мрачное царство Аида.

    -  Ну да…

    -  И там в тесных зловещих пещерах нам повстречалась тень умершего героя Мелеагра.

    -  Помню-помню, - оживился историк, - такой полупрозрачный светящийся мужик.

    -  Вот-вот, мы спросили у него дорогу в тронный зал дяди Аида, и я клятвенно пообещал Мелеагру жениться на его сестре. А великий Геракл всегда исполняет свои героические клятвы!

    -  К сожалению, - недовольно буркнул Софоклюс.

    -  К счастью! - поправил хрониста сын Зевса. - Я твердо уверен, что Деянира придется мне по душе. Я ее еще не видел, но уже заранее знаю, она мне понравится.

    «Не было проблем на мою голову», - подумал Софоклюс, но спорить, как всегда, оказалось бесполезно.

    * * *

    И вот прибыл могучий Геракл в Калидон.

    В городе в то время правил царь с очень странным именем Ойнет. Деянира была его дочерью, ну а Мелеагр соответственно был его покойным сыном.

    Но слегка опоздал сын Зевса.

    Дочь Ойнета уже готовилась к своей свадьбе. Правда, кто будет ее женихом, было пока неясно, ибо за сие почетное звание боролись всяческие герои, специально прибывшие в Калидон из разных концов Греции. Вообще-то этим героям просто нечего было делать, вот они и слонялись по Аттике в поисках соревнований, бесплатной выпивки и легкого мордобоя.

    Но кто помнит их имена?

    Деянира была не против такого расклада.

Быстрый переход