Изменить размер шрифта - +
Причины же, по которым Алексеус не хотел участия брата в работе, были не столь мстительны. Просто он считал Яниса бесполезным гедонистом, любящим бессмысленный риск, и его ни в коем случае нельзя допускать к управлению такой большой и сложной компанией.

Разногласия с матерью у Алексеуса были не только из-за Яниса и прав наследования. Его глаза сузились при мысли о второй причине их споров. Беренис была убеждена — нет, просто помешана на одной мысли: ее сын должен жениться на наследнице крупного состояния, желательно гречанке. И тогда он упрочит свое финансовое положение и подарит отцу внука, чтобы продолжить династию Николадеус. Мать постоянно предпринимала попытки найти ему подходящую невесту, и это бесило Алексеуса.

А в данный момент его бесила Мэрисс с этими своими авторитетными суждениями об искусстве. Он небрежно ответил на какой-то вопрос, продолжая размышлять, стоит ли порвать с ней прямо сейчас. Правда, тогда придется провести ближайшую ночь в одиночестве. Это и составляло проблему. И ухудшало настроение. Увидев официантку с напитками, Алексеус подозвал ее взмахом руки... И вдруг задержал на девушке взгляд.

Длинные светлые волосы, свободным узлом лежащие на стройной шее, овальное лицо с безукоризненными чертами, тонкая нежная кожа, небольшой прямой нос и подчеркнутые скулы. Широко расставленные серые глаза с длинными пушистыми ресницами дополняли картину, прелестную картину. Как случилось, что девушка с такой внешностью работает официанткой? — автоматически подумал Алексеус.

Он взял стакан, пробормотал слова благодарности и их взгляды встретились.

Как в замедленном кино, он увидел ее реакцию на него, на его взгляд.

Серые глаза распахнулись, зрачки расширились, чуть приоткрылись губы. Мгновение она выглядела... беспомощной. Пожалуй, подходящее слово, подумал Алексеус. Так, словно она не могла ничего делать, только смотреть ему в глаза.

Совершенно неожиданно его настроение улучшилось. Она действительно очень, очень хороша...

— Здесь нет минеральной воды, — голос Мэрисс звучал недовольно.

Официантка забеспокоилась и перевела взгляд с Алексеуса на его спутницу.

—  О, простите, — забормотала она.

Она говорила тихо, явно нервничая, поднос с напитками в ее руках немного вибрировал.

Мэрисс продолжала говорить скрипучим голосом, неприятно и раздраженно:

— Ну что же вы стоите как чучело. Пойдите и принесите какой-нибудь минеральной воды. Без резкого вкуса, без газа, без лимона.

— Да, да, конечно,― судорожно проговорила девушка.

Она рывком повернулась. В этот момент за ее спиной какой-то человек отступил назад и столкнулся с ней. Алексеус инстинктивно дернулся, чтобы удержать поднос, но было поздно. Стакан апельсинового сока упал на пол, на лету расплескав содержимое на вечернее платье Мэрисс.

— Идиотка! Только посмотрите, что вы натворили! — гневно кричала Мэрисс.

Ужас исказил лицо официантки.

— О... о, простите, я, я... простите, — это все, что она была в состоянии выговорить.

Вокруг образовалось свободное пространство. Прибежал невысокий лысый человек с обеспокоенным и одновременно рассерженным лицом.

— Что происходит? — спросил он.

— Разве непонятно? Ваша официантка, это чудовище, испортила мое платье! — Мэрисс срывалась на визг.

— Небольшое пятно на юбке, Мэрисс. Протри губкой, оно сойдет. На темном не очень видно, — холодно прервал ее Алексеус.

— Безмозглая идиотка! — не унималась Мэрисс.

— Иди в дамскую комнату, — тихо сказал Алексеус, сжав ее запястье.

Его тон не оставлял возможности противоречить или поступить иначе. Бросив на него испепеляющий взгляд, Мэрисс удалилась. Невысокий лысый человек тем временем привел двоих людей, которые быстро убрали осколки и вытерли пол, и что-то сказал провинившейся официантке.

Быстрый переход