Кстати, местная телефонная станция сумеет выловить этого приятеля, когда он позвонит снова?
Борясь с тошнотой, Анни достала из буфета кофейную чашку.
— Нет.
— Так я и думал.
Анни налила кофе в чашку и подала ее Харперу.
— Спасибо, — машинально сказал он. — Придется тебе некоторое время потерпеть мое присутствие.
— То есть?
— То есть, нравится тебе это или нет, я останусь здесь, пока все не разъяснится и твой грабитель не будет пойман.
Облегчение и радость захлестнули Анни при этих словах. Мысль о том, что ей придется оставаться здесь одной, заставляла ее дрожать от страха. И все же Харпер ведь вряд ли пробудет у них долго. У него своя жизнь, работа в Оклахома-Сити. Поэтому она с улыбкой ответила:
— Огромное спасибо, но ты же сам говорил, что у тебя отпуск всего на две недели.
— Если мне будет нужно, я возьму еще.
— Ты не обязан заботиться о нас. Харпер поднял бровь:
— Вот как? Неужели?
— Не обязан, Харпер, — Анни выпрямилась.
Я на этот счет иного мнения. Джейсон мой сын, а ты… его мать. Я не могу оставить вас тут одних, когда в дом в любой момент может забраться негодяй, который думает, что у вас есть что-то, что ему нужно. На самом деле лучше бы вы отсюда уехали. Нет ли у тебя подруги, у которой можно пожить, пока все не утрясется?
Анни покачала головой.
— Нет. И вообще я уезжать не собираюсь.
— Анни, будь разумна. Здесь вы в опасности.
— А ты — нет? Это ведь мой дом, Харпер. Единственный настоящий дом в моей жизни. И никто не запугает меня настолько, чтобы я уехала отсюда.
Анни и вправду не вынесла бы разлуки с фермой. Это было одной из причин того, что она так и не бросила Майка. Она не могла допустить, чтобы все эти годы тяжелой работы пропали здесь даром. Она не могла позволить какому-то чужаку выжить ее из дома.
— Никто! — твердо повторила она.
Пока Харпер прилаживал кусок фанеры к разбитому стеклу в кухонных дверях, Анни занялась нудным делом — приведением дома в порядок, насколько это было возможно. Когда Харпер закончил с дверью, он присоединился к ней. Они вместе старались снова придать дому жилой вид, пока не придет страховка за испорченную мебель и другие крупные вещи.
Убирая осколки и обломки и расставляя вещи по местам, они все время искали, пытаясь определить, что могло заинтересовать того, кто звонил.
Но поиски ни к чему не привели.
— Может, это розыгрыш? — спросила Анни.
— Что ты имеешь в виду, звонок или взлом?
— Звонок, конечно.
— Черт возьми, кто ж так шутит! Анни пожала плечами. Она буквально хваталась за соломинку. Сейчас она была готова поверить в любую нелепицу, лишь бы успокоиться.
— Ты знаешь, что-то вроде телефонного хулиганства. Ну, дети иногда этим забавляются.
— Ты же сама сказала, что голос был не детский.
— Наверное, я ошиблась.
Харпер фыркнул и придвинул диван обратно на место у стены.
— Телефонные шуточки, стало быть. Он ведь не спрашивал тебя, не сидит ли в твоем туалете принц Альберт?
Анни вдруг посетило отчетливое старое воспоминание, и она невольно улыбнулась.
— Нет, не спрашивал. И не сообщил, что я только что выиграла свою мечту.
Харпер, который как раз запихивал на место подушку, остановился и обернулся к ней. Потом прищурился.
— Господи, вот ты о чем! Я-то и забыл о том розыгрыше.
Конечно, забыл. И Анни забыла — но сейчас вспомнила и почувствовала себя так, словно они расстались только вчера. |