Джейсон вскинул голову:
— Это еще с чего?
— Потому что ты не сделал домашнюю работу.
— С чего ты взяла? Я написал целых две страницы по Эндрю Джексону.
— Не очень-то верится… Ну-ка, покажи! Марио училась с ним в одном классе — и была для Джейсона сущим наказанием, потому что всегда оказывалась права, всегда получала лучшие оценки и задирала нос. Ему еще никогда не удавалось одержать над ней верх, и сейчас он решил воспользоваться случаем. Джейсон помахал у нее перед носом книжками, которые держал в руке:
— Вот… Черт, моя тетрадь! Я оставил ее дома. Да, придется за ней сбегать…
Он даже знал, где оставил эту свою тетрадку на пружинке. На кухонном столе.
— Автобус еще не приехавши, — заметил Бобби.
— Еще не пришел, — поправила его Марио.
— Я так и сказал.
— Я сбегаю домой, — предупредил их Джейсон. Если он появится в классе без сочинения после того, как похвастался, что написал целых две страницы, одноклассники ему попросту прохода не дадут, а от миссис Джентри ему обеспечена хорошая взбучка.
— Если пойдешь домой, наверно, пропустишь автобус, — предупредила Марио.
— Если и пропущу, меня мама подвезет. Увидимся!
Джейсон рысцой побежал к дому. Конечно, маме вовсе не понравится, что ей придется отрываться от домашних дел и везти его в школу, но она все-таки это сделает. Разве что ему повезет и она откажется. Тогда ему просто придется остаться дома. Ему надо серьезно заняться дрессировкой Томми.
Он широко улыбался, представляя себе неожиданный выходной, когда внезапно мимо него промчалась машина и полетела по направлению от города.
Джейсон остановился; его глаза изумленно расширились. Машину вела мама. А рядом с ней был Косоглазый Уиллард, тот самый старикашка, который торгует автомобилями на главном шоссе… Что происходит?.. Косоглазый Уиллард приставил «пушку»к маминой голове!
— Мам! Мам! Мама!..
Господи, старый придурок тычет пистолетом в маму!
— Харп! Ха-арп!..
Но Харпа ведь нет дома! Джейсон опрометью понесся к ферме. Нужно вызвать помощь! Найти хоть кого-нибудь, кто спасет маму от этого чокнутого!
Шериф. Нужно позвонить… нет, не шерифу. Джейсон ничего не знал о том, что происходит; ему просто очень не нравился шериф Фрэнк. Шериф Фрэнк иногда приводил домой пьяного папу и смеялся над ним, и мама расстраивалась, а папа на нее орал.
В прошлом месяце в школу пришел полицейский, чтобы поговорить с его классом. Он был отличный парень. Он объяснил разницу между городской полицией и шерифом. Джейсон лучше позвонит в городскую полицию. Они найдут Харпера, а Харпер спасет маму.
Ворвавшись в дом, Джейсон схватил телефонную трубку. Ему пришлось вытереть слезы, чтобы прочитать надписи на специальных кнопках: пожарная служба, скорая помощь, шериф, полиция. Полиция. Вот она. Он ткнул в кнопку и принялся ждать ответа, моля Бога, чтобы скорее подошел хоть кто-нибудь.
Имоджин Хопкинс была единственным диспетчером Департамента полиции Кроу-Крик: население здесь не слишком велико. Она знала все и обо всех. Ей казалось, что знала, потому что она и не подозревала о преступной деятельности троих братьев Кольер. Все это как-то не укладывалось у нее в голове. «Ну хоть что-то ведь я должна была заметить!» — с отчаяньем думала Имоджин.
Зазвонил телефон. Она сняла трубку — и, услышав первые же слова, похолодела.
— Не клади трубку, малыш, ради Бога, только не клади трубку!
Имоджин прижала телефон к своей обширной груди, огляделась по сторонам и заметила своего шефа, стоявшего в противоположном конце комнаты.
— Милт, у Монтгомери что-то странное происходит. |