Изменить размер шрифта - +

— В таком случае ее похитили, — спокойно сказал Джаред.

— Похитили?! Но зачем? Кто мог похитить Аманду?! — закричал Адриан.

— Адриан, ты сегодня много выиграл? — последовал очередной резкий вопрос.

Похоже, лорд Суинфорд не понимал, куда клонит Джаред.

— Сегодня я выиграл больше, чем обычно, — ответил он. — Ровно двадцать три тысячи. Но, ради всего святого, какое отношение имеет это к моей жене?

Тяжело вздохнув, Джаред нервно взъерошил свои темные волосы:

— Самое прямое! Все видели, что ты выигрывал у самых богатых игроков Лондона. Кто-то похитил Аманду, чтобы получить выкуп. Если это так, то она сейчас в безопасности.

Адриан в ярости вскочил, стиснув кулаки.

— Но кто мог сделать такое?!

— Возможно, некто, запутавшийся в долгах, — предположил Джаред. — Не беспокойся, Аманде не причинят вреда. Думаю, тебе нужно вернуться домой. Жди письма от похитителя. Как только получишь, мы вместе решим, что делать дальше.

Уверенный тон Джареда несколько успокоил Адриана.

— Да, ты прав! Я немедленно отправляюсь домой.

Джаред и Миранда вернулись в спальню.

— Джаред, — испуганно спросила Миранда, — ты действительно веришь в то, что только что сказал Адриану?

— Не знаю. Думаю, утром все должно как-то проясниться. — Джаред попытался успокоить ее. — Иди ко мне, дикая кошечка…

Скажи, ты почувствуешь, если с малышкой случится беда?

— Да, конечно, — уверенно ответила Миранда.

— В таком случае мы должны ждать…

Уже начало светать. Утренняя заря слабо тронула край горизонта, когда усталость заставила их забыться коротким сном. Через час Миранда внезапно проснулась. Джареда в комнате не было. Полная тревожных предчувствий, Миранда босиком выбежала из спальни и бросилась к лестнице. И тут же застыла, пораженная, — внизу раздался звонкий женский голос:

— Джаред, мой несчастный возлюбленный! Я так сочувствую тебе, дорогой! Так стыдно, что с моим прекрасным любовником могли обойтись так низко, так отвратительно!

— Я не понимаю вас, Белинда. Что вы делаете в моем доме?

Одна, без сопровождения, в такой час?

— Любимый! Я не могла не прийти! Как только услышала, что этой ночью твоя жена сбежала с Китом Эдмундом, сердце разорвалось от боли! Понимаю, как тебе тяжело сейчас, но хочу, чтобы ты знал: не все женщины такие вероломные!

Миранда бесшумно спустилась вниз и остановилась на нижней ступеньке лестницы. Глядя на свежее лицо Белинды, едва ли можно было подумать, что она всю ночь протанцевала с Дариусом Эдмундом. Вместо туники весталки на ней теперь была очаровательная лиловая мантилья из баварской тафты, отделанная двумя полосами сиреневой тесьмы. Капор в тон был завязан сбоку пышным лиловым шелковым бантом.

— Доброе утро, леди де Винтер, — сладким голосом сказала Миранда. — Что привело вас в наш дом в столь ранний час? Надеюсь, очень хорошие новости?

Кровь отхлынула от лица леди де Винтер. Она обернулась.

— Вы?! — прошипела она. — Что вы здесь делаете?!

— Нет-нет, моя дорогая, вы ошибаетесь. Этот вопрос должна задать вам я, не правда ли? — насмешливо спросила Миранда.

— Но он же обещал мне! — бессвязно пробормотала Белинда. — Он же пообещал!

Джаред пересек холл, подошел к Белинде и взял ее за руку:

— Кто обещал вам, Белинда? — мягко спросил он. — И что?

— Князь Черкесский… Он собирался похитить твою жену и вернуть своему рабу Луке.

Быстрый переход