Изменить размер шрифта - +
У мамы три брата — холостяки и с титулами. Они наши крестные, так что каждый из нас получил титул от них. Я — маркиз Уайский, Джордж — лорд Стадли, малыш Джон в один прекрасный день станет баронетом, хотя, по-моему, мечтает стать епископом.

Кристофер Эдмунд рассмеялся. Миранда ему нравилась, и ее замечание относительно богатства его нисколько не задело.

Дверь распахнулась, и в гостиную вошли Дороти и Аманда. Капитан вскочил.

— Миранда, кто этот джентльмен? — строго спросила Дороги, давая всем присутствующим понять, что в этом доме она хозяйка.

Не обращая внимания на властный тон, Миранда спокойно сказала:

— Мама, позволь представить тебе капитана Кристофера Эдмунда, маркиза Уайского. Капитан Эдмунд любезно согласился доставить нас в Лондон на своем корабле. Отплываем завтра вечером и, если погода будет хорошей, доберемся до Англии к середине или концу мая. Так что у нас будет достаточно времени, чтобы подготовиться к свадьбе. Капитан Эдмунд, разрешите представить вам мою мать, миссис Данхем. Во избежание путаницы разрешаю вам обращаться ко мне по имени.

— Только в том случае, если вы будете называть меня Китом.

Так зовут меня мои друзья. — Он повернулся к Дороти и, учтиво поклонившись, приложился к ручке. — Счастлив познакомиться с вами, миссис Данхем. Помнится, прошлым летом, когда мой братец Дариус ухаживал за мисс Амандой, моя матушка как-то имела удовольствие потчевать вас чаем.

Дороти, застигнутая врасплох, только и смогла пробормотать:

— Как же, как же, припоминаю…

— Капитан, моя сестра Аманда, будущая леди Суинфорд, — продолжила Миранда.

Кит Эдмунд снова поклонился.

— Мисс Аманда, разрешите сказать вам, что мне искренне жаль своего брата Дариуса. Упустить такую красавицу! Но вас я поздравляю с тем, что вы прислушались к голосу здравого смысла и не поддались чарам моего брата.

Аманда улыбнулась, и ямочки проступили на ее щеках.

— А вы шутник, сэр!

Но уже в следующую секунду она вновь стала серьезной:

— Вы и в самом деле доставите нас в Англию?

— Ну конечно. Как я могу отказать вашей сестре! Да и Адриану Суинфорду стыдно будет в глаза смотреть, если я не выполню вашу просьбу.

— Благодарю вас, сэр. Я знаю, как это опасно, но…

— Опасно? Да что вы, право! Никакой опасности нет. Британия, как известно, правит морями…

— Мы вам чрезвычайно признательны, сэр.

В этот момент вошла Джемайма с подносом в руке.

— Куда поставить? — деловито осведомилась она.

— Капитан… Кит, не могли бы вы подвинуть этот столик к камину? Большое спасибо. Поставь на него поднос, Джемайма, и можешь идти. Мама, разлей, пожалуйста, кофе. О Боже, как ты побледнела! Очевидно, хорошая новость застала тебя врасплох. — Миранда спокойно уселась за столик и, взяв в руки серебряный кофейник, налила в изящную фарфоровую чашечку кофе. — Аманда, передай, пожалуйста, маме, — попросила она, взглянув невинными глазами на Дороти. Та так и рухнула в кресло.

— А ваш отец с мужем тоже с вами поедут? — спросил Кит Эдмунд, взяв у Миранды из рук чашечку.

— Кит, папа умер несколько месяцев назад. К сожалению, муж тоже не сможет нас сопровождать. У него срочные дела.

— Миранда! — наконец-то обрела голос Дороти.

— Да, мама?

— Джаред запретил тебе ехать в Лондон, ты что, забыла?

— Вовсе нет, мама! Он лишь сказал, что в связи с блокадой морское сообщение между нашими странами прекратилось и на своих кораблях он бы плыть не рискнул.

— Тогда к чему такая спешка? Подожди, пока он вернется.

Быстрый переход