– Вздор, дорогая, – усмехнулся Райордан, осторожно сжимая ее тонкие пальцы. – Ваша жизнь еще впереди, и одно я знаю точно: потомкам Сэмюела Гладстона присуща не только стойкость, но и мужество. Все мы поражены энергией и целеустремленностью, с которыми ваша мать управляет фабрикой, ведет дом и находит время ухаживать за отцом, словно за собственным ребенком.
– Моя мать – женщина незаурядная, – согласилась Фелисити, сгорая от стыда при воспоминании о той грубости, с которой относилась к матери.
– Вне всякого сомнения, дорогая, со временем и вы станете такой. Просто нужно обрести почву под ногами. Хотя… это не та тема, которую холостяк должен обсуждать с молодой женщиной. Кстати, доктор Кэррол заверил, что вы еще сможете иметь детей.
Обрадованная новостью, Фелисити тем не менее покраснела, сконфуженная такой прямотой.
– Роджер скорее всего не хотел ребенка. Но я с нетерпением ждала его появления.
– Ничего, дорогая, все еще впереди. Вы обязательно выйдете замуж. А Роджер должен заплатить за свои деяния. Подобные преступления заслуживают виселицы.
– Роджер ясно дал понять, что собирается убить меня. Когда Пандора начала стонать и извиваться, мне пришлось ей подражать, чтобы он не распознал обмана, и как раз перед тем, как сбросить меня с обрыва, он разразился ликующим смехом. И если застанет меня одну, моя жизнь действительно кончена.
– Он не осмелится явиться сюда, тем более что я здесь, и обещаю, миссис Элстон, что не покину вас, пока вашего мужа не поймают. Здесь много слуг, которым будет приказано держаться начеку. И хотя он привык издеваться над женщинами, ему придется сначала схватиться со мной.
– Я понятия не имею, почему Роджер так ненавидит женщин, но сразу же после замужества обнаружила, какую ужасную ошибку сделала. В нем бурлит море ненависти. Мой отец однажды рассказал, что имелся свидетель смерти его матери. Та женщина клялась, что видела Эдмунда Элстона в наемном экипаже, который сбил первую миссис Элстон. Это случилось после того, как он бросил Роджера и его мать. Вскоре свидетельница, по странному совпадению, тоже погибла под колесами экипажа, и отец просил меня держать язык за зубами, иначе убьют и меня. Вряд ли Роджер подозревал отца в убийстве, но яблочко от яблоньки недалеко падает. Уж слишком они похожи.
– Милые люди, – иронически бросил Райордан. – Не дай Бог повернуться к таким спиной!
– Эдмунд уже не встает и поэтому вполне безвреден. Жаль, что не могу сказать того же о Роджере.
– Необходимо предупредить лорда Рэндвулфа. Немедленно пошлю ему записку, – решил Райордан.
– Роджер хвастался, что выстрелил в его светлость в ту самую ночь, когда он женился на леди Адриане. Вы можете спасти лорда Колтона от величайшего несчастья, если срочно известите его обо всем.
– Значит, подлый слизняк действительно пытался расправиться с Колтоном, – пробормотал маркиз себе под нос и, поднявшись, добавил: – Мы еще поговорим об этом, миссис Элстон, но сейчас я должен последовать вашему совету и известить своих друзей о грозящей им опасности.
– И будете совершенно правы, – пробормотала Фелисити, чем вызвала улыбку на красивом лице маркиза.
– Ваши повеления окрыляют меня, дорогая.
Фелисити невольно усмехнулась, но тут же покачала головой.
– По-моему, милорд, ваши сладкие речи помогли вам завоевать сердце не одной девушки. Надо мне отныне держать мое собственное под крепким замком.
– Жаль, – притворно вздохнул маркиз, – но, пожалуй, придется мне взять несколько уроков у вора и научиться взламывать самые крепкие запоры.
Лукаво подмигнув ей, он направился к двери.
Дверь тихо закрылась. |