Изменить размер шрифта - +
  Однако  чем  больше  я  убеждался  в  старинном,   феодальном
происхождении этой  дворянской  усадьбы, тем  неуютнее  я  себя  чувствовал:
именно здесь, где на внешние формы, несомненно, обращают особое  внимание, я
так неуклюже дебютировал.
     Наконец,  обойдя  вокруг  ограды,  я  снова  очутился  перед  воротами.
Собравшись  с духом,  прохожу посыпанную гравием аллею между шпалерами ровно
подстриженных  деревьев  и  поднимаю тяжелый бронзовый  молоток, который, по
старому обычаю, висит  у парадного  подъезда. На стук тотчас выходит  слуга.
Странно,   его,  кажется,   ничуть   не  удивляет   то,  что  я  пришел  без
предупреждения. Ни о чем не спросив и даже не взглянув на визитную карточку,
которую  я приготовился ему вручить, он  с  учтивым поклоном приглашает меня
подождать  в гостиной - дамы еще  у себя  в комнате, но придут  сию  минуту;
итак, я буду принят, можно не сомневаться. Как званого гостя, слуга проводит
меня  дальше;  вновь испытывая чувство неловкости, я узнаю красную гостиную,
где тогда танцевали, а горький вкус во рту напоминает мне, что  рядом должна
быть та злополучная комната.
     Правда, раздвижная  дверь кремового цвета с изящным  золотым орнаментом
поначалу скрывает от меня место столь свежего в моей памяти происшествия, но
уже спустя  несколько  минут из-за этой  двери  доносится  шум  отодвигаемых
стульев, чьи-то приглушенные голоса  и осторожные шаги, выдающие присутствие
нескольких человек.  В ожидании я рассматриваю гостиную: роскошная мебель, в
стиле Louis Seize [Людовика Шестнадцатого  (фр.)], справа и  слева старинные
гобелены, а в простенке  между  стеклянными  дверьми, ведущими прямо в парк,
старые картины с  видами  Canale grande [Большого канала (ит.)] и Piazza San
Marco [площади св.Марка (ит.)], которые, хотя я не знаток, кажутся мне очень
ценными. Признаться, я не очень вникаю в  достоинства этих сокровищ, так как
продолжаю  с  напряженным  вниманием  прислушиваться  к  звукам  в  соседней
комнате.
     Вот тихо  звякнули  тарелки, скрипнула дверь, а теперь, мне кажется,  я
даже различаю неравномерный стук костылей.
     Затем чья-то невидимая рука раздвигает дверь, и ко мне выходит Илона.
     - Как это мило, что вы пришли,  господин лейтенант! -  произносит она и
сразу ведет меня в слишком хорошо знакомую комнату. В том же углу, в  том же
кресле и за тем же малахитовым столиком (зачем же они опять пригласили  меня
в эту  комнату?)  сидит больная;  ее  ноги  укутаны пушистым  белым  меховым
одеялом, очевидно,  чтобы не напоминать мне о "том".  Эдит приветствует меня
из своего уголка дружелюбной улыбкой, несомненно,  обдуманной. И  все же эти
первые  минуты окрашены воспоминанием о роковой  встрече; по тому, как  Эдит
несколько принужденно протягивает мне через  стол руку, я сразу вижу, что  и
она думает о "том". Ни ей, ни мне не удается произнести первое слово.
     К счастью, Илона поспешно нарушает гнетущее молчание.
     - Что позволите предложить вам, господин лейтенант, чай или кофе?
     - О, как вам угодно, - отвечаю я.
Быстрый переход