Изменить размер шрифта - +
У меня свой бизнес в трёх районах этого города и так получилось, что по моему недосмотру мои сотрудники нанесли вам оскорбление, сэр.

– Минуточку, мистер Малгер, когда они нанесли мне оскорбления, что-то я не припоминаю? – не понял Паркер.

– Ну, это тот досадный случай, когда они наваляли этому копу, капитану Флетчеру. Сейчас у нас с ним всё в порядке, я оплатил ему врачей и заслал три штуки налика. Он их принял, так что мы разошлись краями. А этих болванов я сослал в провинцию, пусть там кормят комаров, пока не отработают свой косяк.

– Позвольте, вы про тот случай, когда на моем телефоне оказалось видео с какой-то женщиной? – начал понимать Паркер.

– Да, с этой дурёха Сьюзи. Эта шалава так и не призналась, что она делала в этом парке, в то время, как по её версии, она должна была находиться у своей мамочки. Сэр, скажите, что я должен сделать, чтобы заслужить ваше прощение. Я бы не хотел, чтобы друзья уважаемого господина Гуччо Мая имели ко мне какие-то претензии. К господину Гуччо Маю я питаю самые дружеские чувства, так ему и передайте. И если ему понадобится какая-то помощь в городе, я сделаю всё, что от меня зависит.

– Я понял, мистер Малгер, я принимаю ваши искренние извинения и уверяю вас, что при первом же случае передам ваши слова мистеру Гуччо Маю.

Похоже Паркер говорил достаточно убедительно, так как после его слов морщины на лице мистера Малгера разгладились и он с облегчением перевел дух.

– Мистер Паркер, вот вам моя визитка и пожалуйста, звоните мне, как только у вас возникнет какая-то трудность. Несмотря на мой не совсем интеллигентный вид и слухи, которые обо мне распускают недобросовестные конкуренты, я могу улаживать дела не только силой. Звоните.

 

67

 

Поначалу Паркер планировал отдохнуть денёк-другой после своих лесных приключений, однако этот взрыв в номере заставил его изменить планы.

Сразу после разговора с мистером Малгером, Паркер созвонился с Моссом и они уговорились встретиться этим же вечером в ресторане «Ривьера».

Этот ресторан был не таким роскошным, как «Баярд», где они встречались в первый раз и располагался в черте города, но сейчас Паркер в роскоши совершенно не нуждался. После перерыва в своей поисковой деятельности, он чувствовал себя в долгу перед мистером Фрондеро и хотел поскорее начать действовать, чтобы найти девушку.

Такси доставило Паркера к ресторану за двадцать минут и все это время он ехал, вжимаясь к спинку сиденья и опасаясь выглядывать в окно.

Он только сейчас в полной мере осознал, что за ним прямо в этом городе идет серьезная охота.

Когда Паркер вошёл в ресторан и увидел Мосса, то сразу заметил перемены, которые произошли с ним за одни сутки.

Мосс был хорошо выбрит, а на его руках появился свежий маникюр, не оставивший следов пребывания в джунглях и технического обслуживания самолета.

Он был одет в слегка поношенный костюм известной премиальной марки и Паркер даже почувствовал себя неловко, так как на нём были шорты, поло и бейсболка.

К его приходу Мосс успел одолеть полторы бутылки крепкого алкоголя и ещё пара нераспечатанных стояли на его столе.

Как обычно, он обходился минимумом закусок и всё внимание отдавал напиткам.

– Присаживайся, Джон. Вот уж не думал, что буду рад видеть тебя, ведь мы расстались совсем недавно, – произнёс Мосс, улыбаясь.

Паркер сел и огляделся в поисках официанта, но здесь был не «Баярд», и никто не торопился принять заказ у нового посетителя.

– Не удивляйся, тут такой стиль обслуживания. Но они обязательно подойдут. Так, что же заставило тебя позвонить мне так быстро?

Паркер ещё раз огляделся в поисках официанта, затем положил руки на стол и вздохнув, сообщил:

– Эдди, на меня было совершено покушение.

Быстрый переход