Изменить размер шрифта - +

     - Еще лечебные настои, - по-французски же отвечал Паннасав.
     Экипаж галиона - те, кто стояли возле рубки и слушали переговоры, - разразился хохотом.
     Паннасав подмигнул своим:
     - Хорошо, что я придумал эти настои. Им это не по вкусу.
     Но господин в рубке посоветовался со своим помощником и опять взял рупор.
     - Опустите паруса и приготовьте декларацию на груз. Мы проверим, соответствует ли она тому, что вы везете. Марселец густо покраснел.
     - Что он себе воображает, этот пресноводный пират? Что может приказывать честным людям? Сейчас я ему покажу манифестацию и декларацию!
     С бригантины спустили каик. В него уселись вооруженные мушкетами матросы под началом помощника капитана. Один глаз его был закрыт черной повязкой, что придавало физиономии особенно гнусный вид.
     - Мучо, приспусти парус и будь готов взяться за кормовое весло, когда я скажу. Дед, вы хитрее, чем кажетесь. Подойдите ко мне, не торопясь. Они следят за нами. Повернитесь к ним спиной. Вот так. Возьмите ключ от сундука с порохом. Вытащите также несколько снарядов, когда я поверну руль и они не смогут нас видеть. Пушка уже заряжена, но может потребоваться еще. Не снимайте пока чехол с пушки. Может быть, они ее не заметили...
     Паруса обвисли. «Жольета» поворачивалась под ветром. К ней приближалась, ныряя в волнах, лодка флибустьеров, гонимая сильными ударами весел.
     Мельхиор Паннасав крикнул в рупор:
     - Я отказываю вам в праве осмотра.
     На лодке насмешливо захохотали.
     - Ну, теперь дело в дистанции, - пробормотал марселец. - Беритесь-ка, дед, за руль.
     Он быстро сбросил чехол, скрывавший от глаз маленькую пушку, схватил фитиль, зажег его и поднес к казенной части пушки.
     - Ну, с Богом! Идите-ка ко дну!
     От выстрела «Жольету» так встряхнуло, что все на ней упали.
     - Промазал! Черт побери! - Паннасав выругался и в окружавшем его облаке дыма стал на ощупь снова заряжать пушку.
     Снаряд упал в воду в нескольких шагах от каика пиратов, только забрызгав их. Они разразились проклятиями и стали заряжать свои мушкеты.
     «Жольета» продолжала поворачиваться и представляла удобную цель для превосходящего по численности противника.
     - Весло, Скаяно, кормовое весло! А вы, дед, правьте зигзагами.
     Раздался залп мушкетов. Марселец крякнул и схватился за правую руку.
     - Ах, вы ранены! - бросилась к нему Анжелика.
     - Мерзавцы! Они мне еще заплатят за это. Дед, сумеете справиться с пушкой?
     - Я делал фейерверки для Солимана-паши.
     - Ладно. Приготовьте заряд. А ты, Мучо, берись за руль.
     Каик флибустьеров был уже в полусотне брас, море начало волноваться, и парусник, и его противник то взлетали вверх, то ныряли в волны под ударами ветра.
     - Сдавайтесь, идиоты! - крикнул человек с черной повязкой на лице.
     Мельхиор Паннасав, прижимая раненую руку, повернулся к своим спутникам. Они все отрицательно качнули головой. Тогда он крикнул в ответ:
     - Вам еще не доводилось слышать, вам и вашему капитану-пирату, как может вас обложить провансальский моряк?..
     Он протянул палец к Савари и тихо скомандовал:
     - Огонь!
     Второй выстрел сотряс «Жольету».
Быстрый переход