Изменить размер шрифта - +
Думаю, вы ни в коем случае не должны себе отказывать.

Глаза сверкнули. Делия снова посмотрела в зеркало и совершила еще один грациозный, но чрезвычайно смелый пируэт. Наконец остановилась и решительно кивнула:

— Пожалуй, возьму и это.

И снова исчезла в примерочной.

Остановившись в простенке, Дел осторожно посмотрел на улицу. Двое в коричневых сюртуках и третий, в потрепанном котелке, уже устали соблюдать дистанцию. Теперь они стояли на тротуаре на противоположной стороне и делали вид, что беседуют. Впрочем, настороженные взгляды, которые они бросали на дверь салона мадам Латур, красноречиво сообщали об истинных намерениях.

Что ж, отлично.

Немного дальше, в стороне, удалось разглядеть ленивую фигуру. Джентльмен от нечего делать болтал с двумя дворниками. Виконт Торрингтон очень натурально и убедительно играл роль богатого бездельника. А возле соседнего здания, на углу Бонд-стрит, другой прохожий что-то спрашивал у всезнающих уличных мальчишек. Дел без труда узнал графа Кроухерста.

Все участники драмы на своих местах. Настало время действовать.

Полковник повернулся в тот самый миг, когда Делия выпорхнула в светло-зеленом платье, от которого сердце едва не остановилось.

Увидела, что спутник стоит возле окна, и мгновенно забыла о намерении окончательно вскружить ему голову.

— В чем дело? — осведомилась она быстро и деловито.

Дел молча посмотрел ей в глаза, а когда в салон вышла мисс Дженнингс, достал из кармана золотые часы, открыл крышку и взглянул на циферблат:

— Пора продолжить путь.

Он позволил себе в последний раз окинуть роскошную фигуру Делии жарким, полным восхищения и страсти взором и, усилием воли погасив огонь, коротко кивнул:

— Вот это платье самое красивое. Переодевайтесь, а я тем временем выйду и найму экипаж.

Он решительно повернулся и направился к двери.

Делия шагнула следом.

— Подождите…

Но полковник уже спускался по лестнице. Она повернулась к мисс Дженнингс:

— Помогите! Надо срочно переодеться.

Модистка поспешила в примерочную следом за посетительницей.

— Если у вас нет времени, я могу упаковать покупки и прислать, куда скажете.

— Вернусь через несколько минут и сделаю окончательный выбор. Быстрее! Как это снять?

Мисс Дженнингс послушно исполнила приказ и принялась поспешно стягивать платье. Освободившись от волны зеленого шелка, Делия бросилась разыскивать собственную одежду.

— Черт возьми! Следовало предвидеть, что он так поступит!

Хозяйка салона окончательно растерялась:

— Неужели джентльмен вас покинул?

— Нет, разумеется, нет. Он думает… впрочем, неважно.

Когда все детали туалета заняли свои места, Делия услышала приглушенный крик. Поспешно схватив ридикюль, она выбежала из примерочной и бросилась к окну. Насколько позволяло стекло, посмотрела в обе стороны. Улица выглядела пустой, однако увидеть, что происходит у входа в салон, мешал тент. В поле зрения попала лишь странная колышущаяся масса рук и плеч.

Делия пулей вылетела из комнаты и побежала вниз по лестнице. На ходу поправила на плечах пелерину и трясущимися пальцами застегнула пуговицы.

Сердце вырывалось из груди: что же случилось у входа? Она уже почти спустилась, когда дверь внезапно распахнулась.

Затаив дыхание, Делия с опаской подняла глаза.

На пороге стоял Дел.

— Что случилось? С вами все в порядке?

Он чувствовал, как крепко она вцепилась в его руки. Посмотрел в глаза и наткнулся на тревожный, испуганный взгляд. В их изумрудной глубине светилось простое, искреннее и древнее, как мир, чувство.

Любовь?

Полковник не предполагал, что женщина способна так за него волноваться.

Быстрый переход