Изменить размер шрифта - +
Он безуспешно повторил этот прием два или три раза, но вынужден был прекратить, потому что начал чувствовать головокружение.

Син слышал, как Кейт и Бью разговаривали наверху, но не мог разобрать слов из-за эха в колодце. Затем он услышал крик Кейт:

— Бью полагает, что пол наверху мог со временем подняться. Ты должен попробовать ниже!

Бадья начала медленно опускаться. Син крепче сжал веревку и старался не смотреть вниз, в бездонную пропасть. Когда бадья опустилась ниже еще на шесть футов, он начал изучать стены. Они также были выложены мелким кирпичом, и, осматривая их, как раньше, он сначала ничего не заметил. Но, когда он взглянул немного ниже, его внимание привлекла царапина на стене.

Стены колодца не были влажными и позеленевшими, как обычно бывает в тех колодцах, где скапливается сырой и затхлый воздух. Они были сухими, и Син понял, что вода далеко внизу была проточной, имея вход и выход. Отметка, которую он увидел, была свежей, как будто ее сделали вчера. Это была неглубокая и неровная царапина, она выглядела корявой. Так часто мальчишки царапают свои инициалы на каменных стенах. Постороннему глазу она показалась бы просто волнистой линией. Но для Сина было очевидно, что это буква «М».

Держась левой рукой за веревку, Син мог бы дотянуться правой до стены, но этого было недостаточно. Он крикнул наверх, чтобы Бью подвинул его поближе к краю. Они поняли, что он имел в виду, и, быстро зацепив веревочной петлей колодезную веревку, подтянули ее к краю.

Отмеченный кирпич был на уровне его лица. По виду он ничем не отличался от других. Когда Син постучал по нему, звук не был полым, но, когда он пригляделся поближе, ему показалось, что по краям было больше извести, чем обычно. Он закрепил деревянную подставку со свечой на веревке цепочкой и начал откалывать известку кинжалом.

Вскоре он выковырял известку из швов. Сунув лезвие кинжала в паз, Син выдвинул кирпич вперед, затем вытащил его из стены и осторожно положил в бадью на случай, если понадобится обследовать его позже, чтобы узнать, не было ли чего-нибудь внутри. Не успел он сделать это, как увидел в маленьком отверстии предательский блеск того, что искал. Три или четыре небольших бриллианта вывалились из маленького пергаментного мешочка. Положив высыпавшиеся драгоценные камни в карман, Син вытащил еще один пергаментный мешочек, который был похож на высушенные птичьи яйца, выпавшие из гнезд на утесе и валявшиеся на берегу. Эти яйца становились хрупкими и часто лопались от прикосновения. Ребенком он собирал их, клал внутрь камешки и слушал, как они гремели, словно барабанная дробь. Маленький мешочек, который он вытащил, был таким же сухим, и внутри его гремело что-то, как горох. Однако, хотя мешочек выглядел высохшим, его было нелегко разорвать. Только с большим усилием Син смог распороть уголок острым лезвием своего кинжала. Затем он осторожно потряс его, и несколько бриллиантов выпало ему на ладонь, один из них — большой, как грецкий орех.

Сначала Син не мог ни о чем думать, кроме бриллианта, принадлежавшего Чарльзу Первому. Ни о том, как он попал сюда, ни о том, как он нашел его. С таким богатством Кейт и Бью могли бы жить счастливо, да и он мог бы стать богатым человеком, чтобы быть опорой Лидии и осчастливить ее семью. Он уцепился за веревку и, слегка покачиваясь, полностью отдался своим мыслям, снова и снова вращая камень. Он удивлялся все больше и больше, наблюдая, как сверкает бриллиант. Син был ошеломлен его блеском и тем богатством, которое он сулил. У него возникло присущее людям желание подольше подержать его у себя. При этом он совсем забыл о тех двоих, что ждали его наверху, пока вдруг до него не донесся голос Кейт:

— Что ты там делаешь? Нашел что-нибудь?

— Да, — крикнул Син в ответ. — Я нашел сокровище. Поднимайте меня.

Едва слова слетели с его губ, как бадья дрогнула, и он начал подниматься гораздо быстрее, чем опускался.

Быстрый переход