Изменить размер шрифта - +

— Да.

— Так вот зачем приходил к тебе капрал, — проговорил Джек, холодно глядя на нее.

— Да.

Лицо его исказилось. Кэндис, испуганно попятившись, наткнулась спиной на дверь. Он схватил ее за подбородок и крепко сжал.

— И что мне делать с такой непослушной женой?

— Я тебе не жена.

Даже если бы она ударила его, то не добилась бы большего эффекта. Он побелел. «Она получила развод», — пронеслось в его мозгу.

— Что?

Кэндис прикусила губу. Не так она собиралась сообщить ему об этом. И не в разгар ссоры.

— Что ты сказала?

— Будь ты проклят! — закричала она. — Мы не женаты и никогда не были в браке. Того проповедника арестовали несколько недель назад за убийство. Он преступник, Джек, переодевшийся проповедником.

Джек молча смотрел на нее.

Кэндис вбежала в дом, борясь со слезами. Услышав за спиной тяжелые шаги, она лихорадочно смахнула их рукой.

— Ты, должно быть, шутишь. — Джек не верил своим ушам.

— Нет! Это правда, спроси любого! Его губы сжались.

— Ты мояжена, Кэндис. И ребенок, которого ты носишь, — мой.

— Нет! Я больше не желаю быть твоей женой! — Кэндис разразилась рыданиями.

Джек отвернулся и долго смотрел в окно, потом перевел взгляд на ее содрогавшуюся от рыданий спину.

— Я не отпущу тебя.

— Как ты смеешь! — Кэндис резко повернулась к нему. — Как ты смеешь говорить, что не отпустишь меня, после того как бросил нас?

— Думаешь, мне легко было уехать, оставив тебя здесь одну?

— Однако ты сделал это.

— Я предлагал отвезти тебя на ранчо «Хай-Си», но ты отказалась.

— Мне нужен ты, а не они.

Они яростно сверлили друг друга взглядами.

— Ты опять вернешься к Кочису? — спросила Кэндис.

— Да.

— Отлично, — бросила она и, повернувшись к нему спиной, снова заплакала.

Джек подошел к ней и взял за плечи. Кэндис попыталась стряхнуть его руки.

— Но на сей раз ты поедешь со мной, — сказал он. Кэндис замерла.

— Что?

— Я был дураком, — горько признался Джек. — Женщина должна быть там, где ее муж. Мне не следовало покидать тебя. Я думал, что так будет лучше, но я ошибался. Ты поедешь со мной.

— Чтобы жить в лагере апачей?

— Да.

— Я не поеду.

— Я же сказал, что не отпущу тебя.

— Апачи убивают моих соотечественников. И ты полагаешь, что я буду жить с ними только из-за твоего извращенного представления о чести и верности?

Джек молча подошел к плетеному сундучку и открыл его. Вывалив содержимое на постель, он начал перебирать вещи.

— Я не поеду, — повторила Кэндис, встревожившись. — Вначале ты сделал меня своей любовницей, а теперь хочешь превратить в индианку? Я не намерена рожать ребенка в лагере апачей!

Джек молча отобрал часть ее вещей, завернул их в одеяло и положил сверток у двери.

— В нашем распоряжении полдня, до того как стемнеет, — заметил он, не глядя на нее. — Лучше отправиться прямо сейчас.

Кэндис не двинулась с места.

— Я передумала, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты отвез меня в «Хай-Си».

Он не обратил внимания на ее слова.

— Пойдем, Кэндис.

— Я не поеду, Джек. Не надейся, что я приму в этом участие.

Быстрый переход