Изменить размер шрифта - +

— Где это произошло? — сурово спросил он. Кэндис принялась грызть ноготь.

— В форте Юма.

— Господи, Кэндис! Ты хочешь сказать, что проехала весь этот путь одна? — изумился Джон.

Она прикусила губу.

— Так получилось. Даже Люк был потрясен.

— Я не могу в это поверить, — сказал он, но, встретив умоляющий взгляд сестры, смягчился и прижал ее к себе.

— Ладно, хорошо хоть Кинкейд получил по заслугам, — заявил Марк.

— Марк. — В голосе отца прозвучал укор.

— Плевать. Он украл нашу сестру. Ей придется с этим жить. Кто теперь женится на ней?

— Ну, Марк, ты перехватил, — возразил Люк. — Не думаю, что у Кэндис будут проблемы.

Кэндис бросила на него благодарный взгляд. Отец улыбнулся и обнял дочь:

— Милая, как я рад, что ты вернулась! Кэндис с облегчением улыбнулась.

 

Глава 12

 

— Кэндис, просыпайся.

Открыв глаза, она увидела стоявшего в дверях Люка.

— А?

Выражение его лица не сулило ничего хорошего.

— Во дворе какой-то апачи-полукровка. Уверяет, что ты украла его коня.

Побледнев, Кэндис села в постели.

— О Боже!

— Отец ждет тебя внизу. Спускайся. — Люк вышел из комнаты.

Кэндис слетела с постели. Ее трясло от страха. Надевая сорочку и нижнее белье, она пыталась собраться с духом. Джек наверняка в ярости. И ее ложь вот-вот откроется…

Она надела юбку и блузку и босиком сбежала вниз по лестнице, не успев даже причесаться.

Джек стоял во дворе, лицом к веранде, куда вышли ее отец и братья. Один из работников целился ему в спину, двое других настороженно застыли по бокам.

Глаза Джека сверкали. На нем были только мокасины, набедренная повязка и пустая портупея. Его «кольт» красовался за поясом одного из работников. Раны на спине Джека открылись и кровоточили.

Их взгляды скрестились. Кэндис так дрожала, что у нее стучали зубы.

— Полагаю, — отрывисто начал Джек, — у вас есть кое-что, принадлежащее мне.

Кэндис открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Марк возмущенно повернулся к сестре:

— Этот полукровка явился к воротам и потребовал впустить его. Заявил, будто ты украла его коня.

Кэндис посмотрела на Марка, затем снова на Джека. Его ледяной взгляд выражал презрение, лицо казалось бледным под слоем загара. — Я… — Она запнулась.

О, зачем он только пришел!

— Мне нужен мой конь, — произнес Джек, пригвоздив ее взглядом.

— Ты знаешь этого человека, Кэндис? — спросил отец.

— Да.

Марк шагнул к ней:

— Откуда, к дьяволу, ты можешь его знать?

— Это его лошадь? — спросил Джон, не менее рассерженный, чем Марк.

— Да. — Кэндис вспыхнула, ощутив в полной мере свою вину. Она повернулась к отцу и Люку, рассчитывая на их понимание: — Папа, я рассказала тебе не все.

— Вижу, — отозвался отец, но его перебил Марк.

— Он дотронулся до тебя? — взревел он. — Этот краснокожий ублюдок дотронулся до тебя?

Румянец Кэндис стал еще гуще. Она попятилась, вспомнив, как проснулась обнаженная, как стояла рядом с Джеком в дыму костра. Глаза Марка расширились, когда он встретил ее взгляд. Он вскинул ружье.

— Нет, Марк, нет! — закричала Кэндис. — Клянусь, он этого не делал!

Однако прежде чем она закончила фразу, Джек выбил ружье из рук Марка, а Люк встал между ними.

Быстрый переход