Изменить размер шрифта - +

– Малкольм, ведь до солнцестояния еще больше недели, а во дворец меня отправляют послезавтра!

– Ты не поедешь во дворец! – твердо ответил Малкольм. – Даю слово, этого не будет!

И, зарывшись пальцами в водопад ее волос, Малкольм привлек девушку к себе и впился в ее губы горячим поцелуем. Однако не успела Джейми почувствовать всю сладость этого поцелуя, как Малкольм уже отстранился.

– Джейми, обещай мне, что не наделаешь глупостей!

– Глупостей?

. – Да. Поверь мне, все будет в порядке. У нас есть надежные друзья. – Он приложил палец к ее губам. – Не пытайся убежать или спрятаться; не предпринимай ничего неожиданного! Договорились?

– Куда ты сейчас? – спросила Джейми, не отвечая на его вопрос.

– У меня есть план. Если он удастся, мы с тобой спасены!

Джейми повисла у него на руке.

– Когда я узнаю, получилось у тебя или нет?

– Не знаю, может быть, уже сегодня.

Джейми задумчиво смотрела ему в лицо. В ее мозгу зрел свой собственный план.

– Обязательно зайди ко мне вечером, Джейми. Хорошо?

– Зайду, – кивнула она, а про себя добавила: «Но сначала попытаюсь исполнить задуманное».

 

Глава 31

 

– И вы хотите, чтобы я отравил ее? – гневно прервал шотландца мастер Грейвс, даже не дослушав до конца.

– Вы что, с ума сошли?! – рявкнул в ответ Малкольм. – Если ей действительно станет плохо, если ваше снадобье повредит ее здоровью, я своими руками сверну нам шею!

Лекарь вскочил, встопорщившись, словно рассерженный петух.

– Вы свернете мне шею! Нет, вы только послушайте этого дикаря! Только что вы спрашивали, нельзя ли опоить мистрис Джейми каким-нибудь слабым ядом, чтобы она заболела и не ехала ко двору, – а теперь требуете, чтобы яд не причинил ей никакого вреда! У вас, голубчик, не все дома!

Усилием воли Малкольм подавил свой гнев.

– Я не хочу, чтобы она заболела по-настоящему! Все, что мне нужно, – создать видимость болезни.

– И с какой стати я стану вам помогать в этом темном деле? Что, если вашу тайну раскроют и меня повесят?

Малкольм готов был сделать это сам и немедленно, по вовремя напомнил себе, что убийство упрямого старика хоть и принесет ему облегчение, ничем не поможет Джейми. Испустив глубокий вздох, он заговорил спокойнее:

– Мастер Грейвс, я ценю вашу преданность семье герцога и благодарен за вашу помощь в передаче писем. Никоим образом я не собираюсь злоупотреблять вашим доверием!

Врач ткнул шотландца в грудь костлявым пальцем.

– Послушайте вы, невежа! Все это я делал только по просьбе мистрис Джейми. И еще – скажу вам правду, – потому что мне не терпелось от вас избавиться! Но теперь дело другое: вы приходите ко мне и просите, чтобы я помог расстроить свадьбу герцогского сына…

– Она не выйдет за Эдварда Говарда. Даю вам слово.

– Пока вы здесь, конечно, не выйдет. Но когда мы наконец от вас отделаемся, держу пари, дело пойдет по-иному!

– Ошибаетесь, мастер Грейвс, – покачал головой Малкольм. – Все не так просто. Вы лучше меня знаете, что Эдвард не достоин ее руки.

– А вы, надо полагать, достойны?

– Может быть, и нет, – серьезно ответил Малкольм. – Но я по крайней мере не принуждаю ее к замужеству против воли. И не тащу ко двору ради каких-то подозрительных интриг, не спрашивая о ее желаниях.

– Вы считаете, что так поступает лорд Эдвард?

– А как еще объяснить этот неожиданный приказ герцога? – ответил Малкольм.

Быстрый переход