Изменить размер шрифта - +
 — Мой адвокат хочет, чтобы я подписала какие-то бумаги по поводу аренды земли. Может, ты побродишь пока по магазинам, а через полчаса мы встретимся в кафе на площади?

Клэр с удовольствием согласилась. Она бродила по мощенным булыжником узеньким улочкам, любовалась витринами бутиков, зашла в маленький книжный магазинчик, где приобрела местный путеводитель и жизнеописание святой Клэр из Ассизи.

В лавке деликатесов она обвела голодным взглядом витрину, на которой были аппетитно разложены сыры и колбасы, стояли различные сорта настоящего оливкового масла.

Полчаса пролетели, а Виолетты не было. Клэр расположилась за столиком, накрытым белой в голубую полоску скатертью, и заказала капуччино.

Она стала смотреть книжку про святую Клэр и с удивлением обнаружила, что ее тезка была покровительницей телевидения.

Когда тень накрыла ее столик, она подумала, что это Виолетта, и подняла голову. На нее взволнованно смотрела Паола.

— Синьорина… Клэр? — Девушка неуверенно улыбнулась. — Вы одна? Можно я присоединюсь к вам?

— Конечно. Я жду крестную. — Клэр ответила вежливо, однако без особого энтузиазма.

— А, синьора Андреати. Мне было очень приятно познакомиться с такой любезной и элегантной дамой.

— Да, ты права, — согласилась Клэр, смягчаясь. Ее тронули тоскливые нотки в голосе Паолы.

Девушка села рядом с Клэр и положила руку ей на предплечье.

— Я очень хотела увидеться с вами. Я сожалею, что наше знакомство началось так трагически для вас. Гвидо причинил вам страдания. — Она покачала головой. — Но я тоже виновата, впутав вас в свои дела.

— Согласна, — признала Клэр. — Но, думаю, тебе не стоит снова говорить со мной об этом — ты выходишь замуж за этого человека.

— Стоит! — страстно зашептала Паола. — Этого не случится. — Она осторожно осмотрелась. — Мне нужна ваша помощь.

Клэр вздохнула.

— Извини, Паола, но это уже просто глупо. И какая тебе нужна помощь? Тебе надо просто сказать «нет».

— Вы не понимаете. — Паола совсем понизила голос. — Приехал его дядя, и они заставят меня сделать так, как им надо.

Это ей говорила и Виолетта, не без сочувствия отметила Клэр.

— Почему бы тогда тебе не поговорить с приходским священником? — предложила она. — Уверена, ему запрещено венчать людей против их воли.

— Он делает то, что ему говорит Гвидо, — мрачно возразила Паола. — Как и все они.

— Ну, уж меня-то маркиз тем более не послушает.

— Я не это имею в виду, — заговорщическим голосом заявила Паола. — Если вы поселитесь на вилле «Минерва», то поможете мне сбежать.

— Если память мне не изменяет, однажды ты уже сбегала, — сухо напомнила Клэр. — А поскольку у твоего жениха в руках вся возможная власть, он быстро найдет тебя, как и в прошлый раз. Кроме того, куда ты пойдешь? — Она откинулась в кресле. — Самое лучшее, что ты можешь сделать, — это попытаться отговорить Гвидо от свадьбы.

— Есть другой вариант. — В глазах у девушки мелькнул триумф. — Я всегда могу выйти за кого-нибудь другого.

— У тебя есть кто-то на примете? — Клэр старалась говорить непринужденно.

— Вы же знаете! — Паола, казалось, была шокирована ее забывчивостью. — Фабио.

— Ну, естественно, — глухо отозвалась Клэр. — Не думала, что он снова на сцене.

— Он связался со мной через Карлотту.

Быстрый переход