|
— Что-то у тебя слишком много кузенов, — проворчал Коннор и оттолкнул Пейтона.
Фиона тут же бросилась к смеющемуся Пейтону, который никак не мог подняться на ноги.
— Коннор, это мой кузен, сэр Пейтон Мюррей, — объявила Джиллианна, когда Пейтон наконец поднялся. — Пейтон, это мой муж, сэр Коннор Макенрой, владелец Дейлкладача.
Мужчины сдержанно поклонились друг другу.
— Почему ты здесь? — спросил Коннор Пейтона. Он вдруг вспомнил, что дядя Нейл однажды ему рассказывал об этом молодом человеке.
— Граф послал королю сообщение о смерти сэра Нейла Макенроя и попросил, чтобы ответ привез кто-нибудь из Мюрреев. Ведь ты женат на женщине из нашего клана. Пока женат.
Видя, как опасно сузились глаза Коннора, Джиллианна быстро сказала:
— А теперь мы можем некоторое время провести вместе.
— Нет, теперь мы возвращаемся домой. — Коннор посмотрел на графа: — Я свободен?
— Да, — ответил тот. — Твоя жена привезла мне настоящую убийцу. Это та женщина, Мэг, которая обвинила тебя. Ее повесят. А две ее подруги будут сосланы, чтобы никогда больше не попадаться вам на глаза.
Джиллианна заметила, как граф изумленно приподнял бровь, когда Коннор в ответ лишь хмыкнул. Да, нужно что-то делать с манерами мужа. Однако граф вновь привлек ее внимание.
— И конечно, вся собственность сэра Нейла переходит к тебе как к наследнику, — заявил он. — Это небольшое поместье. Не помню, как оно называется…
— Клэчтром, — в один голос ответили Коннор и Дэрмот.
— Клэчтром? «Тяжелый камень»? — Джиллинна закатила глаза. — А я думала, что только Алд-Дабач заслуживает того, чтобы его переименовали.
— Чем тебе не нравится название Алд-Дабач? — спросил Коннор. — Если не ошибаюсь, это означает «старая мера земли».
— Скучное, очень скучное название. Я хотела придумать что-нибудь более романтичное, например, связанное с цветами. — Она засмеялась, когда увидела на лицах мужчин искреннее отвращение. — Ну зачем было называть поместье «Тяжелый камень»?
— Так назвали место, подходящее для строительства замка, — пожал плечами Коннор. — Если хочешь придумать новое название, посоветуйся с Дэрмотом. Клэчтром отойдет ему, а Энтони получит Алд-Дабач. — Коннор повернулся к графу: — Дермот пришлет вам все налоги, которые задолжал мой дядя. Сомневаюсь, что за эти годы он заплатил вам хоть один раз.
Судя по выражению лица графа, так и было.
— Значит, ты хочешь сделать Дэрмота владельцем Клэчтрома? — спросил граф, и Коннор кивнул в ответ. — Сколько лет двум другим твоим братьям?
— Энтони двадцать два, — ответил Коннор. — Ангусу двадцать. Одного из братьев я всегда оставляю дома. На этот раз очередь Эндрю. Ему восемнадцать.
— Дэрмот, Энтони и Ангус, подойдите ко мне. Вас уже посвятили в рыцари? — спросил граф.
— Нет, милорд, — ответил Дэрмот. — Коннор считал, что лучше нам получить титул от другого лэрда, а не от собственного брата. Сэр Роберт посвятил в рыцари Мосластого, когда тот помог ему прогнать воров из имения. Мы в то время были еще слишком юны.
— Но теперь вы уже взрослые.
— Да, но мы ни разу не участвовали в сражениях, милорд.
— Нет? Вместе с вашим братом вы боролись за выживание и процветание ваших земель. В течение долгих двенадцати лет вы поддерживали мир на земле, за которую я отвечаю. Этого более чем достаточно. |