Джеймс знал Эммета с детства и привык доверять ему, как себе самому.
– Капитан, в вашей каюте вас ожидают, – сообщил Эммет, разглаживая пальцами свои густые рыжие с сединой усы.
– Кто ожидает? – улыбнулся Джеймс. – Надеюсь, прекрасная незнакомка?
– Нет, сэр, незнакомец. Он сказал, что у него к вам очень важное дело, и попросил разрешения дождаться вас. С ним ваш вестовой, Гарри. – Эммет увидел унылый взгляд Джеймса и спросил: – Я что-то сделал не так, сэр? Мне лучше было не пускать этого человека?
– Нет, Эммет. Сейчас спущусь и узнаю, что ему нужно от меня.
– Но если все в порядке, почему ваш друг хмурится? – покачал головой Эммет, глядя вслед Джеймсу.
Стивен усмехнулся и ответил, потрепав Эммета по спине:
– Не волнуйтесь, не из-за вас, дружище. Просто Джеймс ждал другого посетителя – прекрасную золотоволосую девушку с янтарными глазами.
* * *
Гарри сидел в капитанской каюте и пожирал глазами седобородого индуса, расположившегося за столом. Что и говорить, Абу Назир был для двадцатилетнего парня из далекого Ливерпуля очень колоритной фигурой.
– Назир, почему вы здесь? Неужели что-нибудь случилось с Рэнди… я хотел сказать, с мисс Коллинз?
Абу медленно поднялся на ноги и степенно поклонился Джеймсу.
– С мисс Коллинз все в порядке, капитан, – ответил он. – Но сюда меня привели мысли о ее будущем.
– Она сама прислала вас, Назир? – спросил Джеймс с внезапно проснувшейся надеждой.
– Она ничего не знает о моем визите, господин. Я пришел к вам по своей воле. Хотя я едва знаком с вами, мне кажется, что вы тот человек, с которым я могу поделиться тем, что у меня на душе. Не могли бы мы присесть?
Джеймс неохотно кивнул головой и ответил:
– Разумеется, присаживайтесь, Назир, я готов выслушать вас, только сначала разденусь. Как только вы живете здесь в такой жаре?
Он снял сюртук, умылся из кувшина, затем отослал Гарри за закусками и присел за стол напротив Абу.
– Не знаю только, смогу ли я чем-нибудь помочь вам, Назир. К тому же я устал и перегрелся на солнце. Я готов выслушать вас только из уважения к герцогине, волю которой я исполняю.
– Вы должны увезти мисс Коллинз в Англию. Если она останется в Индии, ее ждет смерть.
Слова Абу оказались для Джеймса полной неожиданностью, и он даже подумал о том, правильно ли понял слова старого индуса.
– Рэнди ждет смерть? А что такое, Абу? Она больна?
– Моя леди совершенно здорова, господин. Но дело в том, что кто-то очень хочет убить ее. За последнее время на жизнь мисс Коллинз покушались уже трижды.
Абу заметил искорку недоверия в глазах Джеймса и продолжил:
– Несколько недель тому назад к нам в дом принесли корзину персиков. Сказали, что это подарок от принца Акбара. Мисс Коллинз обожает персики, а принц часто присылает ей подарки, поэтому корзину беспрепятственно внесли в дом. Вопросов посыльному никто не задавал. Среди домашних животных у нас была лангурская обезьянка, тоже любительница персиков. Она украла из корзины один плод, несколько раз откусила от него и упала замертво. Фрукты оказались отравленными. Мисс Коллинз только что потеряла тогда отца, и я решил скрыть от нее это происшествие, чтобы лишний раз не волновать хозяйку. Когда мисс Коллинз вернулась к вечеру домой, отравленные фрукты были уничтожены, а насчет обезьянки ей сказали, что та сбежала.
– Вы полагаете, что поступили мудро, скрыв все от Рэнди, Назир? – спросил Джеймс.
– Тогда мне казалось, что это так. Но когда ночью в комнате мисс Коллинз обнаружили змею…
– Змею? У нее в комнате?
– Да, – кивнул Абу. |