Изменить размер шрифта - +

     Александра  удивилась  тому, что отец поделился  с  матерью  своими
планами насчет замужества Мелисанды, но решила, что его вынудили к этому
какие-то  новые  обстоятельства. Заметив, что мать  и  сестра  полностью
погрузились  в  обсуждение  предстоящих  событий,  она  тихо  вышла   из
золотисто-кремовой спальни сестры. Ее уход был оставлен без внимания.
     Александра не сомневалась, что Мелисанда согласится выйти за графа.
Она  знала, что в тот день, когда это случится, ей бы хотелось оказаться
на  другом конце света, чтобы не видеть, как они вместе войдут в церковь
и встанут перед алтарем. Ей не вынести этого. Но не было никакой надежды
этого избежать, ей придется быть здесь, улыбаться и приветствовать графа
в  качестве  мужа своей сестры. Ей предстоит смотреть, как они  стоят  у
алтаря и граф произносит слова, которые навсегда отнимут его у нее.
     В  свои  восемнадцать лет Александра поняла, что  жизнь  далеко  не
всегда преподносит то, что хотелось бы, и смирилась с этой мыслью.
     
                             Нортклифф-холл
     
     Дуглас  никак  не мог в это поверить, это просто не укладывалось  у
него  в  голове.  Он переводил взгляд с письма от герцога  Берсфорда  на
коротенькую  записку,  только что доставленную посыльным.  Записка  была
отправлена сегодня утром лордом Эйвери, и посыльный ждал сейчас на кухне
ответа графа, отдавая должное старому элю из его подвалов.
     Он   снова   перечитал  письмо  герцога.  Разумеется,   ответ   был
положительным,  герцог поздравлял его с вступлением в должность  жениха,
но  за  церемонными фразами граф без труда угадал безумную радость отца,
удачно  пристроившего дочь. В письме содержалось предложение обвенчаться
на  следующей  неделе  в Клейборн-холле в старинной Норманнской  церкви,
которая  находилась в деревушке Уэзерби. Через семь дней  герцог  станет
его счастливым тестем. Естественно, источником счастья будет не сознание
бесспорных  достоинств  будущего  зятя,  а  количество  гиней,   которое
перетечет в карман герцога в результате этой сделки.
     Граф  отложил письмо и вновь перечитал записку лорда Эйвери. В  ней
ему  предписывалось немедленно выехать во Францию, в Итапль,  под  видом
простого  французского  солдата. Там ему  следовало  ожидать  инструкций
Джорджа  Кадоудэла и в дальнейшем действовать в соответствии с ними.  От
него  требовалось освободить французскую девушку, которую против ее воли
sdepfhb`k  один  из  французских генералов. Больше в записке  ничего  не
было, никаких имен и подробностей. Лорд Эйвери также добавлял, что  если
Дуглас  откажется от этого задания, для Англии будет потерян  ее  лучший
шанс  уничтожить  Наполеона,  так  как мозговым  центром  всей  операции
является  Джордж  Кадоудэл. Лорд Эйвери рассчитывает на Дугласа.  Англия
рассчитывает  на  Дугласа.  Чтобы  до конца  прояснить  этот  вопрос,  в
заключение  лорд  Эйвери  писал: “Если Вы не освободите  эту  несчастную
девушку,  Кадоудэл откажется от руководства операцией.
Быстрый переход